传神语联网语言服务亚洲第三 几乎包揽院线进口大片翻译
选择语言类别一键接通译员后,译员在另一端实时充当两方翻译,相当于24小时随身翻译。如果你晚上连通,因时差原因,极有可能接通的是境外译员。而这样的一个盒子,暂定售价约在1999元。针对个人用户,传神于去年4月推出“小尾巴翻译官”APP,即使旅游到陌生国度,通过APP连接真人翻译,解决出行语言障碍,而6天199元人民币...
苏联翻译官好话听不懂,司令霸气怒怼:装什么大尾巴鹰
苏联翻译官好话听不懂,司令霸气怒怼:装什么大尾巴鹰2024-05-2712:05:48创作者_9TXP山东举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败创作者_9TXP8237粉丝小露早知道,分享全球热点资讯01:42机器织布局开张当天,被手工织户围堵讨说法,结果...
MIT王潇团队设计「多尾巴」mRNA,可在小鼠体内高效持续表达14天
在人类细胞中,这种mRNA翻译持续时间比天然的mRNA和mocRNA要长得多。随着时间的推移,相对之下,每剂量多尾巴mRNA产生多达20倍的蛋白质;在小鼠实验中,研究人员发现,只需一剂多尾巴mRNA就能持续长达14天生产蛋白质,这是此前mRNA技术持续时间的两倍。研究团队还使用多尾巴mRNA编码CRISPR/Cas...
前沿| 效果增强20倍!多“尾巴”mRNA加强蛋白持久表达,为长效疗法...
多“尾巴”mRNA加强蛋白持久表达,为长效疗法铺路转自:药明康德信使核糖核酸(mRNA)是一类可指导细胞产生蛋白质的核酸分子,其编码蛋白的能力正在被用于开发新型药物。基于mRNA的治疗应用,譬如酶替代、抗体疗法、基因编辑等,依赖于持续且高水平的蛋白质表达。然而,由于RNA的不稳定性和表达效率低下等因素,传统的mRNA药物...
这就是文化自信!中国龙翻译是Loong不再是Dragon我们是龙的传人
第一是区别于本来就有的英语单词Long,长的,第二是Loong更像形,从外形上更像龙,长长的条状,读音又相近,兼具中国汉字象形和表意的特点,可以说是两全其美中国龙的翻译形象生动,朗朗上口,还容易记住。都说民族的就是世界的,首先民族得有自己的文化特色,才能传播给世界,我感觉这“loong”就很中国。
《抓住十二只喜鹊的尾巴》科普自然理念
她向读者介绍,波兰俗语中,“抓住两只喜鹊的尾巴”比喻同时做很多件事,想要一箭双雕,“抓住十二只喜鹊的尾巴”的书名暗含着作者的巧思:这本书有十二个章节,讲了十二个与鸟有关、蕴含丰富的故事,暗含着人与自然、人与艺术、人与人之间的关系,也象征着人类一年十二个月中都有鸟儿和大自然的陪伴(www.e993.com)2024年11月14日。作者在书中回顾了...
针对传染病的mRNA疫苗权威综述:诺奖得主德鲁·韦斯曼万字长文
poly(A)尾巴的长度间接调控mRNA的翻译和半衰期。一个足够长的尾巴(100-150bp)是必要的,以与形成必要的启动翻译的复合物的poly(A)结合蛋白相互作用,并保护帽子不被去帽酶降解。包围编码区的5'和3'UTR调控mRNA的翻译、半衰期和亚细胞定位。自然发生的UTRs,如α-和β-珠蛋白基因,被优选用于合成mRNAs。然而,由于...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
而西方的dragon被描述为“alargeaggressiveanimalwithwingsandalongtail,thatcanbreatheoutfire(一种具有攻击性的大型动物,长着翅膀和长尾巴,可以喷火)”。在西方,dragon的形象几乎都是负面的,是残暴的野兽,具有邪恶的意象。这与我们代表祥瑞安和的龙截然不同。由此可见,中文的“龙”和英语...
2024年湖北省新八校协作体高三10月联考
它失传的过程不太寻常,因此有些人把它的地位捧得很高,甚至有些非法团体拿它当《圣经》。上头希望借助你的力量,复原《红楼梦》,当然要在尽量保持作品原貌的同时加以修正,去其糟粕,注入正能量。这项世纪盛举一定能大幅提高总统的支持率。哪国总统?我问。寰球大总统。年轻人说,现在看来这个难度很大。我们只能根据你...