用China Daily学英语的正确打开方式来了!
以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。Itconnectedme-figuratively,atleast-withpeoplewhocontributedtowhoIam,butwhowereindangeroffadingawayinthehazeofthepast.我与他们血脉相连,但他们却已然被淹没在时...
读China Daily,看新闻学英语!
以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。Itconnectedme-figuratively,atleast-withpeoplewhocontributedtowhoIam,butwhowereindangeroffadingawayinthehazeofthepast.我与他们血脉相连,但他们却已然被淹没在时...
优惠即将结束丨精读China Daily,学英语送会员
以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。Itconnectedme-figuratively,atleast-withpeoplewhocontributedtowhoIam,butwhowereindangeroffadingawayinthehazeofthepast.我与他们血脉相连,但他们却已然被淹没在时...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
不要用英文dragon这个词,建议用Loong作为中华龙的英文翻译,因为在英文世界里,dragon是一种笨拙凶恶又邪恶的动物,还有网友表示,之所以用loong这个词是因为英文中已经有了long,且意为“长”的单词,为了避免混淆,便将“龙”字加上了一个“o”,来翻译中国传说中的龙。
“You swan, he frog! ”中国网友安慰外国女孩,成了海外爆梗……
特别是中国网友翻译的“癞蛤蟆想吃天鹅肉”你美,他丑,你天鹅,他癞蛤蟆。一夜之间这句话成了外网火出圈的新梗甚至还被P入“莎士比亚语录”…… 中式英语曾让许多中国人感到尴尬所以他们会花费大量时间学习英语语法力求达到母语者的水平如今,伴随着中国文化全球影响力日益增长“addoil”(加油)这样的中式英语...
我与小雯青梅竹马,后异乡重逢,出咖啡馆我对她说:你走!(上)
原来村长手头有几张外文杂志,是从上城的报刊亭里买来的处理品,虽然他自己看不懂,但总觉得能给村民们带来一些不一样的视野(www.e993.com)2024年10月18日。知道小辉在学英语后,就告诉小辉:“你把这些内容翻译翻译,写到村里黑板报上吧。”那是小辉第一次尝试用自学的知识去实践,他小心翼翼地翻译着,生怕有一丝差错。尽管过程艰难,但最终他完...
美国作家专访大诗主义运动创始人、国际著名作家曹谁
虽然目前我的诗歌已经被翻译为二十多种文字,不过整本书的翻译还在进行中,目前可以关注意大利著名汉学家雪莲(FioriPicco)翻译的《帝国之花》可以在亚马逊买到,这本书以英语、意大利语、汉语出版,是我对全球化背景下中华文明的中心主义的反思,我听雪莲说您已经写了一篇非常出色的书评,我也很期待阅读。雪莲还在翻译我...
武汉译链期待你的加入!
如果你对语言感兴趣,对翻译感兴趣,快来武汉译链信息技术有限公司吧!??武汉译链包含多种语言翻译,有先进的AI智能技术与专业人士的联动,所推出的翻译平台“微译官”是基于人机耦合技术,让翻译更快,更准,更优。??武汉译链信息技术有限公司是武汉地区资深翻译公司,专业提供武汉地区英语、日语、法语、德语、泰语等...
国漫电影《姜子牙》备受期待,台词翻译引热议
”(用你自己的方式成为一个真正的神),当申公豹的声音说道:“Youhavealwaysbeenmyenvyhero.It’smyturn。”(你一直是我羡慕的英雄,这次换我了。)网友们纷纷表示“这个英文版也太棒了!”此次网易有道词典选择最受国民期待的国产动漫电影《姜子牙》,借助电影台词翻译的形式思考中国传统文化的英文...
高中英语冬奥会相关热门话题范文与素材
假设你是晨光中学的学生李津。你正参加与法国巴黎友好校以“畅想奥运盛事”为主题的线上英语交流活动。友好校的学生Chris得知新近发布的2022年北京冬奥会的主题口号(officialmotto)是“一起向未来(TogetherforaSharedFuture)”,认为这个口号非常棒。他请你进一步谈谈看法。请你根据以下提示进行发言:...