华静:袁隆平背后的女人,旧时代的新女性,30年代能讲一口好英文
正如他所说的那样:英语是非常严谨的语言,而水稻育种又是专业学科,想用英语介绍水稻育种,就要应用大量专业词汇,即便是专业翻译,都难以办到。除了英文学习外,华静总是恰如其分地引导孩子去独立思考,而这点正好促进了袁隆平未来对“杂交水稻”的坚持与努力。华静曾给袁隆平讲过《囊萤夜读》的故事:晋朝人车胤从小家境贫...
这本书真的太美了!再一次被宋词和许渊冲的翻译惊艳
许渊冲出生于1921年,毕业于西南联大,是北京大学教授、翻译家,毕生致力于中西文化互译工作。作为首获国际翻译界最高奖“北极光”的亚洲翻译家,许老是无数青年学子心中的“偶像”。1938年,17岁的许渊冲以第七名的成绩考入西南联大外语系。在这所战时岁月的特殊学校,他聆听闻一多、朱自清、钱钟书等名师兼名士的教诲,...
中翻协执业能力评估与培训中心陕西省分部揭牌
石丁副总编对本组获奖选手给予高度肯定,称赞获奖选手专业知识底蕴丰富,翻译功底扎实,并称一等奖获奖选手的译文水平堪比专业记者的水平。在颁奖典礼期间,获奖学生代表——北京大学苗淼、中南大学周坤分别发言,抒发了自己对翻译的热爱。此外,高级翻译学院学生还表演了古典舞《梦回大唐》、英文歌曲独唱等精彩的文艺节目。据...
翻译界泰斗许渊冲,86岁患癌,百岁笔耕不辍,他的养生秘诀被公开
而他翻译的英文版《西厢记》更是被英国智慧女神出版社盛赞为能够与莎士比亚的《罗密欧和朱丽叶》相媲美。许渊冲先生不仅将中国优秀的古典著作翻译成英、法文,还将国外名著《红与黑》、《包法利夫人》、《约翰·克里斯托夫》等翻译成中文,给中国人民带来了极美的文字享受。
瑞士大师离开名校,坚持来中国,只为“人生第一等事”…目标感这一...
耿宁最关注的,一直都是他们对美好事物的共同热爱:他和KonradEugster都很爱自然,会一起去阿勒河游泳。他们也都很爱音乐,会一起听音乐。耿宁说,一个人的美,一幅图画的美,音乐中的美,都是不同的,但又是相通的——他爱自然,喜欢爬山,在很年轻的时候就走遍了瑞士的高山。
李玉民教授与他热爱的翻译事业
说起翻译,李玉民总是神采奕奕(www.e993.com)2024年11月5日。“翻译已经成为我生活的一部分,乐在其中。”他始终手写译稿,即使是退休后,仍坚持每天用5个小时进行写作、翻译,平均每天翻译两千字。“不拿出自己满意的东西绝不放手。”四十余载笔耕不辍,李玉民将这种坚持归结为对翻译的热爱。“没有热爱,永远也成不了真正的翻译家。”...
“满江红”英文怎么翻译,网友们“吵翻了”:这些词牌名的英译为啥...
网友们普遍热爱的“拼音版”在杨宪益、戴乃迭伉俪的翻译中出现了,直接直译“ShuiDiaoGeTou”。相比之下,这对伉俪对“明月几时有”的翻译,画面感更强:Brightmoon,whenwasyourbirth?“词牌名的翻译更多的时候需要建立在理解原意的基础上,也和作者的中英文功底有着很大的关系。”一位从事了多年翻译工...
感恩节祝福语英文版(带翻译)
19、感恩节了,热爱生活,快乐常在!Thanksgiving,lovelife,happyoften!20、感恩节里,惟愿父母安康,说一声谢谢表达衷肠。谢谢,我最亲最爱的人。Thanksgiving,onlywishparentswell-being,sayathankyoutoexpressheartfelt.Thankyou,mydearestanddearest....
冯唐:身价上亿,热爱妇女
1990年,冯唐顺利考入协和医科大学,读妇科肿瘤专业,他热爱妇女。他所在的学院,当时只招收两名学生,冯唐便是其中一位。天赋与努力并驾齐驱,在协和医科大学,冯唐完成了本硕博连读,也经历了最为珍贵的青春岁月。为了挽留女朋友,展示自身才华,他开始写小说《十八岁给我一个姑娘》。最后书写完了,女友跟别人跑了。
埃及小哥:感谢那些“反华”的人 你们坚定了我热爱中国的决心
CCVT英语频道。来源:CGTN这对于我的中国观时间线确立了一个重要事实——我的中国观发展是独立的。无论是过去还是现在,我从未被中国媒体“灌输”过(事实上,我最近才开始接触中国政治媒体,但我对中国的看法已经完全成形)。然而,在我的一生中,美国国务院和西方媒体对我进行了大量的灌输,这也是为什么我花费了很长时间...