朱炯强:我事业的成就是爱好的结晶
接下来我就解释这两个词什么意思,“文坛巨人”还比较好解释,那“寿比南山”呢,我就翻译说:wishyoualonglifeaslongasthegreenmountains.“南山”在英文里很难翻译出来,所以就讲青山恒在。他一听就笑说人总是要死的。后来他又问我为什么要翻译《风暴眼》,我就说,很坦率讲,从内容上来说这本书没有什么特别的地方...
传奇科学家晚景凄凉亿万家产被夺,被亲人强送精神病院酿人伦悲剧
2020年9月的一个晩上,不懂英文的罗正大,因一份论文中的几个中文须翻译成英文,他将所须翻译的中文用微信发给了住在隔壁的小女儿罗某鑫,第二天上午10点左右,罗正大开着房门等女儿将翻译的英文给自己。结果,见她去了洗手间,随后又返回再次路过他的房门时,罗正大叫了一声妹妹(罗正大对小女儿的昵称),意在提醒,结果...
笑话十条:别害怕,我就在你隔壁房,你可以来我房间
英语课想逃课,想想算了,还是请个假吧。突发奇想,用英语请假,但英语水平太差。就写了一段中文,上百度上翻译成英语,复制后给老师发了一条信息。老师给我回了一条信息:用英语请假这个事情值得鼓励,但是你写的是个什么玩意儿啊?我根本看不懂!
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
柯夏智(LucasKlein)在这所大学的中文系任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小众而有趣的课程。他与中国渊源深厚,不仅娶了一位北京妻子,讲话带着浓郁的北方腔,还在香港高校供职十年之久。当年在香港,住公寓38层,俯瞰是风景宜人的维多利亚港。住宅窄小逼仄,为了孩子们的成长,柯夏智决定迁...
世界读书日 · 这群读书的人,翻译书的人,做书的人
他说:“我记得海明威的分享特别诚恳,因为《巴黎评论》的主编会写一个引言,他就写看到海明威的房间里面有个硬纸板,上面写着比如说576、894这样的东西,他就问海明威这是什么?海明威就说这是我每天生产的字数……卡佛也在《巴黎评论》里面讲,我的写作的窍门就是一天500字,他既不抱希望,也不绝望,就一天500字。所以...
“洋盘”自述:要不是因为美食,我不过就是另一个老外
英语老师成了我们圈内的公交车司机和垃圾工(www.e993.com)2024年9月21日。我们看不起他们,因为他们除了会说生来就会的语言,没有其他技能。(这是不对的,也不是我个人的观点,这里说的是通常意义上的群体外籍人士。)他们只比游客高一级——只是不想离开的游客,接受了他们唯一能接受的工作。他们往往是短暂的过客,在中国签的都是短期合同,所以,...
??主演的《我的阿勒泰》热播 于适:火不是压力,是动力
于适为巴太写了人物小传,但他认为这还不够,“我试图回想起自己十七八岁时的很多事情,追溯当时的情绪。这些还不够,我还要去观察生活,记录下丰富的细节,比如,结合当地人表达情感的方式,巴太在微笑、害羞时,眼神应该是怎样的?我会做一个融合,这样,巴太就不再是一个凭空架空的角色,而是仿佛从我身体里生长出来的、...
走近张卜天:??“在黑暗中勇敢地独自摸索,是我憧憬的人生道路”
他在北大周边合租了一个房间,睡的是上下铺铁床,自己睡下铺,床的一侧整齐摆放着磁带CD还有书。回国时,张卜天随身带了温伯格所著的《终极理论之梦》英文版,准备翻译。这是一次无师自通的尝试,他当时还不知道,翻译前要先找好出版社,谈好版权。结果,还没等他译完,国内的译本已经出了。
屌丝逆袭高富帅究竟有多爽?总裁女儿将我堵在房间
这下凌清莹就是我的了!吱嘎——门被推开,凌清莹泪凝于睫的望着我,廖齐紧跟在她身后,脸上带着玩味的笑。她们怎么有联系?“没想到你小子倒是有点骨气,关键时刻还保护了莹莹。”不屑的瞟了他一眼,还莹莹,叫的倒是亲密。廖齐是我们大学班长,大事小事,只要能出风头,他永远都是第一个上。
孙甘露对谈高博文:上海就是文学艺术汇聚的“大码头”、大平台
我曾经打过一个比方,写作就像你进了一个黑的屋子、房间,这个屋子里面是有灯的,但是你不知道开关在哪儿,你就去摸。有的人可能摸了一生,最后才能摸到,或者甚至没有摸到。有的人可能比较幸运,一伸手就摸到了。它需要一点点运气,也需要一点点天赋,但更多的是非常艰苦的努力,对所有人都是这样。