【颁奖典礼】第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨...
2023年12月17日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,上海外国语大学贤达经济人文学院、上海大学联合主办,上海外国语大学贤达经济人文学院外语学院、上海儒易培训学校、上海世语翻译有限公司、上海大学国际教育学院联合承办的第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨颁奖典礼·巴别塔发刊仪式在上海外国语...
冯·诺依曼:冷战战士、现代计算机之父、首枚原子弹诞生的关键人物...
撰文丨艾伦·博拉尔德翻译丨张极井胡宇清第二次世界大战因为广岛原子弹的降落而结束,但约翰·冯·诺依曼并不认为世界的未来是和平的。这位精通计算的“超级天才”热衷研究轰炸问题和军事应用,多次被美国军方聘为顾问,探索数学在战争中的长期应用,并加入研制原子弹的“曼哈顿计划”。在广岛原子弹爆炸之后,爱因斯坦和奥...
伊甸园字幕组解散,艰难生存的字幕翻译行业命运堪忧
伊甸园字幕组是一个备受赞誉的字幕翻译团队,多年来为观众带来了大量国外影视剧的优秀翻译作品。然而,他们的解散引发了对字幕组行业前景的思考。首先,字幕组的存在并非易事。网友声称字幕组需要支付广告费,但实际上,许多字幕组成员都是为爱发电,无偿为观众提供翻译服务。即使商业字幕组在翻译小语种电影时可以获得报酬,...
《那年花开月正圆》英文翻译及大主角双语介绍
NothingGoldCanStay不少同学们非常疑惑,这英文名中既没有月也没有花,这样的翻译该如何理解呢?其实这个英文译名是取自美国诗人RobertFrost(罗伯特·弗罗斯特)的代表诗作"NothingGoldCanStay"《一切都是昙花一现》,原文为:NothingGoldCanStay《一切都是昙花一现》Nature'sfirstgreenisgold...
电影《孤注一掷》引发争议,伊甸园字幕组宣布解散
对于电影产业来说,字幕翻译是推广和传播作品的重要环节。这次事件再次提醒人们,字幕翻译的准确性和质量对观众的观影体验有着重大影响。相关部门应该加强对字幕翻译的监管,并鼓励更多优秀的字幕翻译团队涌现,为观众提供更好的观影体验。电影《孤注一掷》争议事件牵动了众多电影爱好者和关注字幕翻译的人们,伊甸园字幕组...
爆!伊甸园字幕组解散背后的黑幕揭秘:字幕组遭受高压的真相
伊甸园字幕组作为中国大陆最具影响力的字幕组之一,曾为广大观众翻译、制作和发布大量优质影视剧字幕(www.e993.com)2024年11月25日。然而,最近他们宣布解散,原因则是因为电影《孤注一掷》在剧情中将字幕组作为故事情节的一部分,描绘了一场骗局,导致众多观众对字幕组产生了误解和质疑。伊甸园字幕组的解散事件反映出字幕组这一群体长期以来所面临的...
1669年英国学者约翰·韦伯:汉语是伊甸园最初使用的语言
"中国书面语言是上帝赐予人类的原初语言,也是亚当和夏娃在伊甸园里最初使用的语言。"无独有偶,与韦伯同事的德国学者基尔谢也认为:汉语是初民语言后裔的一支。这种说法很快就风靡了整个欧洲,上至议会,下至当时知名的作家,都纷纷效仿汉语。甚至开展了关于"能否将汉语作为国家未来的语言"、"英语能否变成汉语一样的表...
抛却完美翻译的幻梦,就是承认自我与异者之间的差异是不可逾越的
创世伊始,宇宙元素的分离让秩序自混沌中浮现,我们可以从这一节开始,继而说到人类失去纯洁,被逐出伊甸园,标志着其进入需承担责任的成年阶段,再过渡到(想要重读巴别塔神话,这部分可是大有干系)兄弟相残,即亚伯之死,这一事件把兄弟之爱变成一项伦理计划,而非自然所赐的简单已知。要是采取这条阅读路线(我与《圣经...
《大河报》外语学院:学子圆梦“伊甸园”
牛保义如数家珍:学院现设有英语、俄语、日语、德语、法语和翻译6个本科专业,拥有外国语言文学博士后科研流动站、外国语言文学一级学科博士、硕士学位授权点。学院的英语专业为国家级特色专业,英语语言文学教学团队是国家级教学团队,《高级英语》为国家级精品课程。
外片翻译惹争议 人民到底需不需要接地气
影评人Magasa:好的字幕,应该帮助观众投入到电影创造的那个世界中去,而不是让观众突然从故事中跳出来,意识到这里是字幕翻译的“高明”发挥。伊甸园字幕组老人、大学英语教师@少数派memetics:从译文可以看出,译者的英语基本功很不扎实,严重缺乏影视剧翻译经验,没有探求研究的精神。