德龄公主:慈禧御用翻译,抗婚后远嫁国外惨遭背叛,58岁惨死他乡
她就是裕德龄,在她身上有着太多令人好奇的标签,慈禧御用女翻译、混血“公主”、光绪的英文老师等等。而当我们拨开迷雾,撕掉标签,仔细品读她的故事时才发现,所有的光鲜与传奇背后,只是一个女人在大时代的涡轮下,无奈又可叹的一生。随父旅居见多识广1886年,裕德龄出生于湖北武昌,她的父亲为清朝外交官裕庚...
最是春意醉人时 山盟海誓洛阳城
最是春意醉人时山盟海誓洛阳城4月的风是轻的,4月的水是绿的,4月的天是蓝的,4月的花是香的,4月的景是美的,4月的人是醉的……4月15日,甲天下的洛阳牡丹或盛开枝头,或含苞待放,正在向游客们展露着迷人芳姿;4月15日,一场与牡丹有关的盛事隆重上演了,109对新人在中国国花园举行结婚典礼,让牡丹见证...
从业十几年,打过上千起离婚官司,她说“嫁入豪门的神话不足信”
这一集纪录片的片名是《破》,英文翻译为movingon,桂芳芳觉得很贴切。“离婚本身就是打破一个家庭,夫妻感情破碎了,需要有人来清理,离婚律师就是在做这件事。通过拆解婚姻,让当事人受到的伤害最小化,尽快帮他们开始新生活。”从离婚律师,到婚姻家事律师8月2日一早,桂芳芳外出开庭,她搭乘的出租车司机是位中年...
读书|百岁许渊冲,著译百余部,斯人西归,文采恒香
“山盟”没用字对字的译法,说是誓言坚定如山,译得很好,但“在”字的意思是当年的誓言还留在墙上,华译goforever就牛头不对马嘴了。原文“锦书难托”是音信难通的意思,华译useless却是说写信也没有用,最后虽然用了三个叠词,还是没有传达诗人的思想感情。其实,找不到对等词时,可选最好的译语表达方...
中国话,败坏在这些人嘴里
语言之美,让一句“当时只道是寻常”,说尽世事大憾,一句“山无棱天地合乃敢与君绝”让山盟海誓褪色。但你有没有发现,中文,好像越来越看不懂了?脱口秀大会第五季里,零零后小姑娘拉宏桑以大量网络用语成功晋级,再次让满屏刷满“我真的会谢”和“栓Q”体...
南社雅集——南社重要社员作品及文献专场|上海嘉禾2021春拍
识文:烂灿灯明荣偕伉俪,山盟海誓夙世姻缘(www.e993.com)2024年10月26日。润卿先生、惠珍女士新婚志庆。二十五年,邵力子书贺。邵力子,原名邵景泰,字仲辉,号凤寿。浙江绍兴人。中国近代著名民主人士,社会活动家,政治家、教育家。复旦大学杰出校友,早年加入同盟会,并与柳亚子发起组织南社,提倡革新文学。民国九年(1920年)加入上海共产主义小组,1921...
83岁老人烈日下背老伴赶集,真爱是什么?这4对老人用一生来诠释
70年后我朗诵你翻译在《中国梦想秀》某一期节目里,94岁的老人曹跃华,深情地用英文朗读着七十年前写给妻子的战地情书,一旁96岁的妻子王德懿又用重庆话将它翻译出来。二老曾因相隔70年,在同一地点的两张婚纱照火遍网络,一个是风度翩翩的复旦才子,一个是温婉美丽的交大才女。