流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
他们没有迎合热度快速出书,而是对初稿进行了严格审校。“我们先请陈嘉映老师的学生黄华侨校译了一遍,他有很丰富的翻译经验。接下来我和同事也分别对照英文做了校译。之后书稿交到陈嘉映老师的另一位学生、上海文艺出版社编辑肖海鸥手里,她也对译文做了仔细的校对。”陈凌云介绍。陈直自己也对译稿做了几轮细致的校...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
所以,那场车祸帮我在冥冥当中选择了翻译这条路,然后我发现我非常喜欢翻译。如果接下来那几年我腿脚方便,我也许会成为一个优秀或不优秀的纪录片人。大学的时候,我开始翻译纪录片,后来特别想做纪录片,记录各个地方的生活、文化。我喜欢公共性,不喜欢时效性,时效性就像吸血鬼扑在采访对象身上,吸完血就走了。当时还...
“体育不及格女生”的奥运缘:给冠军当翻译爱上马拉松 现在巴黎做...
留学法国的北京女孩商商是一名马拉松爱好者,很多人没有想到的是,小时候她体育经常不及格,而一次为奥运马拉松冠军做翻译的机会,让她感受到了这项运动的魅力,从此加入跑马的行列,成为了一名开朗自信的运动女孩。今年,她还成为了巴黎奥运会志愿者,用视频记录下美好见闻。这些天来,她一直在自己的社交媒体账号上与网友分享...
手机学堂:AIGC加入到手机后,能帮我们做什么?
通话实时翻译当我们与不同国家语言的人通话时,实时通话翻译这个功能就很实用,今年的三星GalaxyS24系列上就支持通话实时翻译,在原生应用中发起通话,选择“呼叫助手-通话实时翻译”,然后在顶部手动选择语言或让设备自动检测语言,即可自动翻译谈话内容,或者可在屏幕上阅读翻译内容,实现无障碍通话交流。目前国行三星Galaxy...
《中国考古报道》:做好考古与大众之间的“翻译”工作
制作人邢维介绍说:“上博的50件重磅展品,每一件展品做了3~5分钟的小故事,传播的效果也蛮好的,我们接下来会把这个系列延展下去,和更多的博物馆合作,把博物馆的那些隐藏款、或是国之重器,比较鲜活生动的故事讲出来,同时也把当下最新的一些研究成果,用我们故事性的语态去进行呈现。”...
因英语、东北话无缝衔接走红,对话文旅副局长彭勃:我不想当网红
九派新闻:于洪接下来在文旅方面有什么计划?彭勃:为了迎合大家对短视频、小短剧的爱好,我们做了一个《外星来且》(“且”,东北方言,“客人”)系列(www.e993.com)2024年11月14日。我觉得构思非常好,各个层面的朋友都能找到自己爱看的。但是第一个视频火了以后,我们就要重新考虑一下其他已经做好的视频,看能不能再提升一下品质,原来的步骤和...
成人本科做翻译
成人本科做翻译是怎么样的呢?很多同学都很关注这个问题,那么接下来就跟着中国教育在线继教小编一起来看看吧,你通过以下的文章内容就会有更深入的了解。成人本科做翻译就业前景高级英语、高级听力、口语、初中级笔译、中级写作、口译、商务翻译、翻译实践、第二外语(日语或法语)等。
2025考研英语一各题型分值
翻译(20分):通常包括英译汉和汉译英,考生需要具备较强的语言转换能力和对文化背景的理解。写作(30分):这一部分通常分为两部分,应用文和议论文,考生需要展示出较强的逻辑思维和语言表达能力。接下来,我们将逐一分析各个题型的特点和备考技巧。1.阅读理解...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
作为译者,熊林教授在本次座谈会上介绍了希汉对照《柏拉图全集》的翻译情况和心得。他透露,在过去6年间,他基本上以每日工作十个小时左右的强度,持之以恒,尽力保证翻译的进度和质量,并表示接下来会一如既往地做好翻译工作,尽早完成全集的出版。柏拉图思想深邃,对之进行准确理解和翻译,殊为不易。翻译的过程也是深度...
“八嘎呀路、吆西”到底啥意思?翻译成中文,才知道当时有多伤人
最后就是大家都意想不到的情况,“八嘎”如果是用在朋友情侣之间,就可以翻译成“小傻瓜”这类的词语,带着一种宠溺和暧昧的意思在里面。吆西(よし)吆西吆西(よしよし)看完了“八嘎”,接下来就得讲讲“吆西”了。可以说,和“八嘎”知名度相当的日语,只有这句“吆西”可以一提。