“官话”译成白话透漏了什么信号?
所以,笔者认为,该省要求将红头文件中的“官话”翻译成大白话,是真正站在群众立场上换位思考得出的结论,符合“一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去”的工作路线,值得各地政府推广学习,向群众宣扬政策的迈出的一小步,更是政府执政观念转变的一大步。
有了人工智能,该怎么学外语
在语言本土化方面,谷大白话对美国脱口秀的翻译就体现得淋漓尽致。他把脱口秀主持人JohnSteward翻译成“囧司徒”,把脱口秀节目对于美国共和党候选人竞选时的突然忘词brainfart翻译成“大脑嗝屁”,把taco这种墨西哥玉米饼翻译成“肉夹馍”。既能体现美式幽默,又“俗”得足够接地气,让他收获了一众粉丝。他把这种对中文...
心怀不轨?日本国歌的28个字翻译成汉语,才知道日本的野心这么大
但实际这是官方的翻译,如果作为白话文的翻译,则是“我皇御统传千代、一直传到八千代、直到鹅石变岩石、直到岩石长鲜苔”。这样的歌词其实是在表示对于他们的“天皇”的恭维,希望他可以“万寿无疆”,实际上这首歌也是封建糟粕,希望“天皇”可以让日本这块地永久传承,带领国民们更上辉煌。他们试图通过“国旗国歌...
现存最早白话汉译《圣经》发现和出版始末
贺清泰是清宫画师,译笔有一小部分固可反映清宫语言,但他更喜欢北京中下层百姓的俚俗之言,乃特意用这种白话翻译。这当中有三点值得注意:一、贺清泰追随武加大本《圣经》,认为白话才是宗教上风众发蒙的工具;二、贺清泰在乾隆朝就已看出白话才是中国真正权力语言的能力,要统治广土众民,不能完全依靠文言文;第三...
你是神仙么?| 元明清三朝好笑的大白话圣旨和皇帝朱批
翻译:你是疯了吗?怎么可以乱讲话!“图理琛是在广东拿住你哥哥的人,叫他来拿拿你看!”(这是雍正在年羹尧折子上面的批复)翻译:年羹尧你给朕等着,下一步就收拾你。“好事好事!此等事览而不嘉悦者除非呆皇帝也!”翻译:给朕乐坏了,哈哈。“朕将王嵩调到,看伊竟是一不堪弃物,满面鄙俗之气。”...
疑似郑文灿开房视频遭台警方鉴定“无法判断深伪”,游淑慧帮翻译...
游淑慧说,她想鉴识报告这句话换成白话文,应该就是“我们没办法发现影片有被伪造”,这样白话后,大家的中文理解应该比较容易了(www.e993.com)2024年11月11日。游淑慧的白话文翻译,也吸引许多网友留言,有网友留言称“中华文字博大精深,经你一番解释,茅塞顿开、豁然开朗”,还有网友说,“如果是假的,马上会说是假的了”。
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
你知道螺蛳粉的英文怎么说吗?近日,螺蛳粉之乡柳州出台了《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,“官宣”螺蛳粉的英文名为“LiuzhouLuosifen”。图源:《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》是的,你没看错,螺蛳粉的英文名和拼音一模一样。和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉...
辜鸿铭自译歌德诗句
唐棣是一种植物,属蔷薇科,落叶灌木。用白话翻译一下:“‘唐棣的花朵,翩翩翻转。难道我不思念你吗?只是因为太遥远了。’孔子说:‘那就是不思念。如果思念,有什么遥远的呢?’”要是动了真格思念,哪怕万水千山,也会拼死拼活地赶过去,怎能嫌远?文中的“俄特”,即歌德。曾有人认为《自强不息箴》源自《浮士德...
古人平时怎么说话?都是用文言文吗?其实并不是我们想的这样
虽然有的只是短短的几句,但翻译之后其表达的意思就瞬间会让人明白当时是发生了什么。同时这也是为什么在东汉时期有了造纸术之后,古人们并没有摒弃文言文的原因之一,还仍旧使用这样的方式在纪录着什么。而古人们也将这一现象称之为是“言文分离”,说话的时候用白话,纪录的时候用文言文,做到简单明了通俗易懂。
《<蹴鞠谱>注译》出版,揭秘宋代“球星”的“炼”成记
2022年,马国庆主持开展“蹴鞠文献整理研究”课题,对《蹴鞠谱》的内容进行了详尽的校对、注解和白话文翻译,这项研究成果,后来被梳理为《<蹴鞠谱>注译》一书,交由齐鲁书社付梓出版。2024年7月,《<蹴鞠谱>注译》亮相第32届全国图书交易博览会山东展馆,书本繁体竖排、图文并茂,《蹴鞠谱》终于“重获新生”。