“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?
“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?厚积薄发,意为多多积蓄,慢慢放出。形容只有准备充分才能办好事情。这个成语出自苏轼的《送张琥》:“呜呼,吾子其去此而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。”意思就是指要经过长时间有准备的积累才能大有可为,施展作为。这个词如何用英语来解释呢?一起...
每日一词 | Day 15 make history
单词词源:这个短语中的"make"意味着"创造"或"做成",而"history"指的是"历史"。可以使用联想记忆法,将"makehistory"理解为"做出了对历史有重要影响的事情"。单词故事:在19世纪末的美国,女性争取选举权的运动逐渐兴起。其中一位重要的人物是苏菲·霍尔(SophieHall)。她是一位坚定的女权主义者...
《年会不能停》看哭上班族,“对齐颗粒度”如何翻译?
我们必须跟客户对齐颗粒度。Tomakesuremyproposalisalignedwiththecompanygoal,Iwouldliketodiscusswithyoufurther.为了确保我的方案和公司目标对齐颗粒度,我想要跟你进一步讨论一下。总之,工作就是要细致再细致,英语中我们还可以如何表达“仔细、细致”,一起来学习一下。blow-by-blow极...
25考研题源外刊阅读《科学美国人》双语精读版训练--用电脑学习...
1.prioritize英/pra??????r??ta??z/美/pra????????r??ta??z/v.按优先顺序列出;优先考虑(处理)2.consolidate英/k??n??s??l??de??t/美/k??n??sɑ??l??de??t/v.使巩固,使加强;合并,统一3.makeiteasier更方便地点击此处查看词汇词组Para.4...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
文/周波,翻译/晶婉赵欣,核译/韩桦南华早报:中国和菲律宾在南海争议岛屿问题上争执已久。您认为这种情况会持续下去吗?中国的策略是什么?周波:中国从未对菲律宾使用过武力。中国海警是用过水炮驱逐菲律宾海警,但这是威慑,而不是使用武力。从历史上看,使用武力的是菲律宾海警,他们在2000年、2006年和2013年,...
2023 年,我患上了 AI 焦虑症!
首先是对文本的翻译,我发现ChatGPT在第一次翻译时,质量并没有太高,还有很明显的翻译痕迹,但如果让ChatGPT在第一次翻译后,再对内容润色一遍,那么读起来就很通顺,几乎看不出机器翻译的痕迹(www.e993.com)2024年11月12日。借助这个方法,我日常可以大量地将优质的英文内容翻译为中文,只要稍作校对就可以(参见图3)。
2023年12月英语四级答案出炉(一二三全套)!|she|with|course|...
Thehighlightoftheeveningisaseriesofthought-provokingpresentationsbyprominentspeakers,whosewordsresonatedeeplywiththeaudience.Theysharetheirpersonalstoriesoftriumphoveradversity,offerwordsofwisdomandmotivation,andmakethecrowdfeelinvigoratedandmotivated....
“做饭”用英语怎么说?千万别翻译成make rice!
千万别翻译成makerice!皮卡丘是个居家好男人,经常去菜市场买菜,今天的知识点来了01、“买菜”英语怎么说我们平时说的“买菜”通常泛指:买各种食物(食品杂货),如果真的是只买蔬菜可以用buyvegetables,但除了蔬菜,你还需要买其它食材。所以“买菜”英语表达可以用:...
剑桥雅思16Test2Passage3阅读原文翻译 How to make wise decisions
剑桥雅思16Test2Passage3阅读原文翻译Howtomakewisedecisions如何做出明智的决策剑桥雅思16Test2Passage3阅读原文翻译第1段Acrosscultures,wisdomhasbeenconsideredoneofthemostreveredhumanqualities.Althoughthetrulywisemayseemfewandfarbetween,empiricalresearchexaminingwisd...
热搜刷屏的“显眼包”是啥?英文怎么翻译?
可以用来描述一个人因行为或特征而成为他人笑话的对象,可以被翻译为笑料。eg:"Hehasbecomethelaughingstockoftheteam".makeafoolofoneself“makeafoolofsb”是“愚弄别人”,“愚弄自己”实际上就是“出丑”了。act/playafool...