四六级翻译 | 四书五经
翻译点拨:经典名著的翻译:四书五经的书名翻译需使用广为接受的英文名称,如“TheFourBooks”与“TheFiveClassics”,以确保名著的准确性。文化影响的强调:这些经典不仅影响教育,还影响了中国的思想和政治制度。翻译时应突出其“profoundlyinfluenced”的重要作用,凸显其历史影响力。科举制度的背景:科举制度...
活动综述:“翻译与东亚的现代性翻译论坛”顺利召开
讲座第一场,由香港中文大学荣休讲座教授兼研究教授、翻译研究中心主任、上海复旦大学中文系兼任教授及博导、文学翻译研究中心名誉主任、上海外国语大学高级翻译学院兼任讲座教授及博导、湖南科技大学“湘江学者”特聘教授、翻译史与跨文化研究所名誉所长王宏志教授开讲。讲题目为《初试啼声:小斯当东(GeorgeThomasStaunton)...
飞鸟集这首诗是写飞鸟吗?第165首新译:思想穿行
直译是:思想像天空中成群结队的鸭子那样穿过我的头脑。另外有两种理解需要辨析。分别是名词和名词间比喻,动作和动作间比喻。一是把Thoughtspassinmymind认为是“在我头脑中穿行的思想”,后文是“像天空中一队队的鸭群”。但这种理解应该是不对的,因为需要原文是:Thethoughtsthatpassinmymindare...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
SCMP:MovingawayfromTaiwan,whatareyourthoughtsontheUkrainewar?ZhouBo:Nowarwilllastforever,thequestionishowandwhenitwillend.Idon’tbelievetheUkrainianswillbeabletotakebacktheirlostterritories.TheywillbeluckyifRussiadoesnotadvancebeyond...
剑桥雅思16Test2Passage3阅读原文翻译 How to make wise decisions
couplesinlong-termromanticrelationshipswereinstructedtovisualizeanunresolvedrelationshipconflicteitherthroughtheeyesofanoutsiderorfromtheirownperspective.Participantsthendiscussedtheincidentwiththeirpartnerfor10minutes,afterwhichtheywrotedowntheirthoughtsabout...
增强行为习惯英语翻译
Self-awarenessisthekeytounderstandingourcurrentbehaviorpatternsandmakingnecessaryadjustments.Taketimetoreflectonyouractions,thoughts,andemotions.Identifyanynegativeorunproductivebehaviorsandreplacethemwithpositivealternatives.Bybeingawareofourhabits,wecan...
翻译:抑郁症人群的内心独白
*Thoughtsofdeathorsuicideareaserioussymptomofdepression.Warningsignsincludetalkingaboutdeathorsuicide,threateningtohurtpeople,orengaginginaggressiveorriskybehavior.Takeanysuicidaltalkorbehaviorseriously.It'snotjustawarningsign;it'sacryforhelp...
读一读美国教师翻译的《钗头凤》,走入另一个古诗词的世界
”译为“Inmyheartsadthoughtsthrong;We'veseveredforyearslong.Wrong,wrong,wrong!”;而魏老师的翻译会用更多具象描绘,就原句结构做出适当删减。“怀愁绪,几年离索。错,错,错!”译为“Inmyheartsadthoughtsthrong,we’vebeenapartforyearstoolong.Toolong…toolong…”...
快收藏!古文经典汉译英,资深翻译家萧兆华译作赏析
翻译:萧兆华见善,修然必以自存也,见不善,愀然必以自省也。Whenseeingagoodbehavior,takeitasyourexample.Whenseeingabadbehavior,takeitasamirrorforyourself-examination.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。
AI炼金术-ChatGPT说:你丫就是个翻译官!-虎嗅网
现在NLP中的encoder-decoder的模式,就是来自于机器翻译的思路GPT所依赖的transformer里一样是encoder-decoder的架构事实上,日常大部分工程师的工作恐怕都比上面的SQL要简单,大部分一线工程师,在干的就是一个“需求人肉翻译机”的工作。从需求方接需求,然后“翻译”成机器看得懂的代码。有很多人会觉得,“AI不理解业...