流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
陈直只能在每周唯一的休息日放弃加班工资,去图书馆翻译。遇到不太确定或没有把握的地方,他找不到可以求助的人,就用翻译软件作为辅助和对照,以确认自己对原文的理解。处境改善位于石家庄东北的南高基公园,有清幽的荷塘、大片的草坪和葱茏的绿树。工作之余,陈直常常骑十来分钟电瓶车来到这里,他会寻一处安静的树荫,...
对话“水哥”王昱珩:在家里打造自己的图书馆,把阅读也当成一种玩乐
40位上海图书馆的小读者们用积木拼搭的方式,表达他们对于“超好玩图书馆”的想法,并将其带到了真实的图书馆中——像回转寿司台一样的乐高??回转图书角,可以踩着彩虹楼梯攀爬的树屋图书角,像抓娃娃机一样的移动抓书机,有一亿种神奇图案的图书万花筒,可以翻译外星语言的莲花翻译器….在孩子们的眼中,“阅读”也...
那个翻译海德格尔的农民工,现在怎么样了?
比如“Beingisthedifferenceitmakestousthatthereissomethingratherthannothing.”这句话,他向我解释了他为什么这么理解海德格尔的“存在”(Being)概念;关于“makeadifference”如何翻译的问题,他也举了很多非哲学的、日常的例子,来说明要如何才能更好地译为中文(最后译为“产生意义”或“带来...
浦东图书馆“你选我读好书榜”投票开始,将随机送出阅读盲盒
时间短(6个月),人手少(2个人),且要在有限的资金下最大限度地建设好这座区图书馆。最终,她用文人的坚守甚至抗争,守住了自己心目中的“理想图书馆”。艺术034-050034:《发现可爱:原田治作品集》ISBN号:9787545219937著者:[日]原田治著;唐诗译出版方:光启书局简介:是目前最全面的原田治作品集,...
译坛伉俪朱生豪宋清如手稿文献入藏上海图书馆
上海图书馆历史文献中心手稿文献整理研究部根据文本细读和比对,推测这件可能是宋清如唯一存世的译稿。还有两件宋清如生前穿着过的衣物,其中一件黑色呢外套,是宋清如应《新文学史料》之约,撰写文章《朱生豪的生平及其翻译的过程》后,用所获的稿费在朱尚刚陪同下购买的;另一件是1991年宋清如以80岁高龄应邀出演电视剧...
燕京馆藏|从陕北看世界——哈佛燕京图书馆斯诺特藏之二
《苏联新宪法草案》当时有不止一种译本,从第30条翻译为:“苏联最高国家权力机关为苏联最高议院(威尔科夫尼苏维埃[ВерховныйСовет])”,可以证明,《时论》第一期用的是《中苏文化杂志》第1卷第2期(1936年6月)的译本(www.e993.com)2024年10月22日。图221936年7月南京中苏文华协会印行的张西曼译《苏联新宪法草案》...
107篇论文撤稿事件-新闻专题-科学网
我或者图书馆是否能提供论文翻译和投稿方面的服务,我的答复是,我自己最多可以帮助看看论文的形式是否符合一般论文的格式要求,图书馆也不是不提供翻译之类的服务,图书馆的信息服务内容中也涵盖了这方面的服务,但对于专业论文来说,图书馆提供的这方面服务未必能做好,除非图书馆恰好有专业对口的人员而且正在做信息服务的...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
这是让我关注晚清非文学翻译活动的主要原因,2011年出版的《翻译与文学之间》,虽然还是以文学翻译为主,但也收入非文学翻译方面的文章,包括广州体制的通事、同文馆、晚清翻译活动的赞助人如林则徐、恭亲王等。然而,要更好地理解中国近代史、理解翻译作为推动历史的力量和贡献,也不应从洋务运动开始。明末以来,中国...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...
章泽天参观牛津大学图书馆,清新穿搭美翻,见到中国书籍满眼放光
章泽天去牛津大学图书馆详细了解了在英国的第一本中文书。当日章泽天穿白色衬衫搭配深灰毛衣针织衫,长发卷发空气刘海,佩戴简易装饰品,激动得阳光明媚,她的气场更像留学的富家千金,完全不像豪门贵妇,人看到很漂亮。她这一套清新穿衣打扮美翻,而她看见在学校图书馆中的中文书籍和绘画时,满眼放光,眼中充斥着好奇心和渴...