龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
早在清朝末年,在美国的华人就将中国龙翻译为“loong”,以便和西方的“dragon”区分开来,表达了华裔的尊严,告诉外国人,中国人并非邪恶的种族。而今,越来越多的中国企业选用Loong来作为公司或产品的英译名,在华为的新春广告片中,也出现了“ChineseLoong”的翻译,译龙为“loong”正在被越来越多人接受。中国环球电...
每日译词|“be where it is at”如何翻译?这个俚语学会了很好用!
bewhereit'sat非常时髦释义:tobeveryfashionableandpopular非常时髦;非常流行例句:Intheclassicalmusicworldthesedays,authenticinstrumentsarewhereit'sat.在当今的古典音乐界,原生乐器非常受青睐。(来源:CambridgeDictionary)
你知道“立秋”用英语怎么说吗?
Thereisasayingthatgoes:"IfitrainsonthedayoftheStartofAutumn,agoodharvestisexpected."??俗话说:“立秋雨淋淋,遍地是黄金。”以上内容,节选自ChinaDaily推出的知识付费课程——《二十四节气双语精讲》。它用中英文双语讲解二十四节气的译法及与节气相关的传统习俗、民间传说...
《漠河舞厅》火遍全网,那句“你的眼睛杀人又放火”用英文怎么唱?
整首歌的歌词,采用了意译的手法进行翻译。比如那句“你的眼睛杀人又放火”,是形容爱人美丽的眼眸就像那闪耀的晚星,每次回想起来,他就会在深深思念的同时也肝肠寸断。所以,在英文版的歌词中,去除了表面暴力的词语,只留下晚星的闪耀作为重点,“Iseethestarsinyoureyes,theyshineasbright”。你觉得...
《满江红》直接叫Full River Red?国产片要怎么翻译才“高级”…
正如影片中响起的那首苏格兰民歌AuldLangSyne(古苏格兰方言,英文直译是oldlongsince,daysgoneby或者oldtimes),歌名原意是“逝去已久的日子”,中文常译作《友谊地久天长》,影片的中文名便是来源于此。这首歌在西方国家应用广泛,人们会在平安夜、毕业典礼甚至葬礼上齐唱,以表达哀思或告别之意。
没有对比就没有伤害 用英文翻译唐诗宋词走点心吧
那么圈哥先来考考大家!下面这首英文诗,翻译自哪首中文古诗呢?打开网易新闻查看精彩图片Askingtheyoungboybeneaththepine,Hesays,“Masterisoffgatheringherbs,JustsomeplaceinthesemountainsThecloudsaredeep,Idon’tknowwhere”...
《射雕》将出英文版 ,降龙十八掌怎么翻译?
译文:“Ididn’taskyouyourname,”hesaidandsmiled.“Yes,weforgot.MyfamilynameisGuo,mygivennameJing,meaningSerenity.Andyou?”“MyfamilynameisHuang,mygivennameRong,meaningLotus。”(“我还没问你的名字,”他笑着说。“是的,我们都忘了。我姓郭名...
送别!翻译界泰斗许渊冲逝世,你可知他翻译的诗有多美?
从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。他将中国的《诗经》《论语》《楚辞》《西厢记》等翻译成英文、法文,还将经典名著《包法利夫人》《红与黑》等翻译成中文。因为他,中国读者认识了于连、哈姆雷特、包法利...
“有钱就任性”用英语怎么说?2014十大流行语译法
4.且行且珍惜(Itistobecherished)2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且...
听说你想要出国旅游,这些用得到的英语口语推荐给你!
Hello,beauty!Couldyoupleasetellmewhereisthenearestbank?你好,靓女!请问你能告诉我最近的银行在那里吗?那么,如果遇到的是一个帅气的小哥哥,该怎么打招呼呢?很简单,你只需要学会“你好,靓仔、你好,帅哥”用英语怎么说就可以!我们先来学习两个词,...