建筑之美 文化之桥——以《红楼梦》大观园建筑的英译为例
目前对于“菱”的英文名称大致有“waterchestnut”和“watercaltrop”两种。霍译本将“紫菱洲”译为“AmaryllisEyot”。Amaryllis(孤挺花)是原产南美的石蒜科多年生草本植物,孤挺花与菱角花外观相似,霍译本于是采用归化策略,将紫菱译为Amaryllis(孤挺花)这种译语读者可能更熟悉的意象。与此相比,杨译选用异...
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
近人许渊冲(1921—2021)将“薄幸名”译为thenameofflicklelover.(“赢得青楼薄幸名”译成:Whoearnedinmansionsgreenthenameofflicklelover.见许渊冲编《唐诗三百首新译》商务印书馆,1987年,页321)。所谓flicklelover,是怎样的?《唐诗三百首新译》Flickle,按Merriam-WebsterDictionary解...
清华知名教授竟是美国间谍?发现秘密的是中国家喻户晓的他!
英千里更是极具才华,英文大牛,一向恃才傲物的钱钟书曾说,全中国真懂英文的就两个半人,一个是钱自己,半个是复旦大学的林同济,另一个就是英千里。在祖父和父亲的恩荫之下,英若诚出生便是含着金汤钥的贵公子。他住的是豪华王府,玩的是珍贵金银玉器,可他的脾气性格,却截然不同于那些,只会享...
2023,我的中华文化情缘
“裴公子”是这部电影中最吸引我的角色,中国历来才女很多,可是关于她们的电影太少,希望以后能多拍讲述才女故事的电影。????我目前正在做两部电影的字幕翻译工作,一部是追光动画的新作,一部是陈凯歌导演的新作。但愿我的工作能让愿意看字幕的观众更好地去欣赏优秀的中国电影。????良渚遗址给我很大震撼??...
有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!
这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?你看看!英文原文Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines......
美依礼芽被男翻译意淫?张颂文立人设?杨颖再婚了?绿茶蛙蛙x骚扰...
从成片来看,好几位姐姐也都说这位美依礼芽的翻译不太行,几乎全程都是靠着英文和几位姐姐交流(www.e993.com)2024年11月29日。先不说这位翻译的专业能力吧,咱就说最基本的人品。试想带入一下美依礼芽,一个已婚女性,在语言不通的情况下,来到另一个国家工作,可翻译却仗着她不懂本国语言,在另一个公开平台YY跟她的各种...其实在...
《水浒传》英文怎么翻译?她翻译成《四海之内皆兄弟》
中国古典文学名著《水浒传》迄今已有多种外文译本,有的直译成《发生在水边的故事》,有的意译为《一百零五个男人和三个女人》。在所有译作中,翻译得最为准确、最为精彩也是最有影响的,还当数它的第一个英译本——《四海之内皆兄弟》。这个英译本便出自赛珍珠的笔下。
文化隔阂的尴尬:“潘金莲”翻译成英文该咋说
这则看似挺普通的娱乐新闻中有一个挺有意思的点,就是主持人所宣布的《我不是潘金莲》的英文译名并非我们所想象的《IAmNotJinlianPan》,而是《IAmNotMadameBovary》(我不是包法利夫人)。可以看出中方的此次送展者在翻译上确实下了一番苦工,很可惜,这份苦工并不到位。
孩子英语差?用智能机器人公子小白成长版
中英互译:说出想要翻译的中文或英文,公子小白成长版瞬间翻译过来。口语评测:说出英文,根据发音标准与否,公子小白会给你评分。课文跟读:国外同步教材,标准英语原声,让孩子会说英美主流发音。教材同步:和小学英语课程同步,随时复习所学内容。公子小白机器人...
有人把《当你老了》翻译成古诗词,真是太美了
爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝创作的《当你老了》叩响了无数人的心扉。这首诗的深情众所周知,所以今天我们并不是来赏析这首诗的,而是看看将这首外文诗翻译成中文,究竟有多美。英文原文Whenyouareold---WilliamButlerYeatsWhenyouareoldandgreyandfullofsleep,...