翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
“原来翻译是件这么光荣的事情。”年幼的许渊冲目睹了表叔的辉煌,不免心生向往,从此对英语产生了强烈的兴趣,立志要好好学习英语。他想成为像表叔那样的人。许渊冲也的确坚持住了自己小小的志向。在省立南昌一中上学的时候,他的英语在同龄人中便已经是出类拔萃的地步,而后又考取了国立西南联合大学外文系,决心走上翻...
荷兰教授的“东游记”:骑车重走丝路,感受非凡华夏 | 老外讲故事...
"奥雷·伯曼说,他要用骑行的方式,展开一场"穿越珍贵文化遗产的探索之旅"。"从西到东,我想充分地体验一种缓慢的变化,包括文化、建筑、景观、饮食习惯、说话方式等不同方面。"他也用颇具中华文化特色的词汇形容这趟旅程:"我想以自行车为‘毛笔’,书写一幅关于东西方文明对话的‘书法’。"一个人,一辆自行车。今年...
口述历史变迁,百姓借改革开放东风,改写命运奔小康
当时面临的情况是,年龄——31周岁;英语基础——为“零”,连26个字母都认不全;业务和学习负担——既要干好工作、教好课,又要学好专业课,东北师大的函授管理是很严格的,专业课成绩达到优秀已不容易;家务负担——孩子即将出生,爱人上班路很远,每天骑车往返约15公里,走的早回来的晚,租一间房住……花费精力的事很...
西安一高校教师用时6年拍摄陕西纪录片
12月12日,在成英文家中,面对记者的好奇,他说:“兴趣+科研。”成英文是一名资深“驴友”,曾骑自行车走过中国30多个省份。用镜头记录的习惯,是从2014年开始的。“之前我一直用单反相机以地面视角拍遍了陕西的每个区县。2017年开始接触无人机,萌生了用无人机拍摄陕西重点旅游资源的念头。截至目前,已经把陕西107个区...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第一节林稿与王际真英文编译本的比较第二节林稿与库恩德文编译本的比较第三节林稿与松枝茂夫日文编译本的比较第四节林稿与霍克思英文全译本的比较结语附录一误译考察附录二林稿序言原文及译文整理篇一人名翻译整理表二称谓翻译整理表三地名翻译整理表四服饰翻译整理表五...
研究表明平时不运动,周末集中锻炼一样好?
无论是周末跑步、骑自行车、踢足球比赛还是快步走——这些都有效(www.e993.com)2024年10月26日。briskwalkbriskwalk表示「快步走」,一种有氧运动,比普通步行速度快,但不至于跑步。brisk/br??sk/表示“轻快的,生气勃勃的”,英文解释为“quick,energetic,andactive”如:abriskwalk轻快的步伐。
GB/T 34590.12-2022英文版翻译 道路车辆功能安全 摩托车的适用性
ChinaAutoRegs|GB/T34590.12-2022英文版翻译道路车辆功能安全第12部分:摩托车的适用性(英语版)RoadVehicles—FunctionalSafety—Part12:AdaptationforMotorcyclesGB/T34590.12-2022英文版翻译GB/T34590.1-2022英文版道路车辆功能安全第1部分:术语...
“自行车” 是bike,那“电动车”和“摩托车”的英文是啥?
这里“共享”的英文就可以用“shared”这个词。那共享单车就可以说sharedbikes,共享充电宝就是sharedpowerbank,共享汽车就是sharedcars.要注意,充电宝的英文是powerbank,也可以用portablecharger来表示,有很多文章直接把充电宝翻译成charger,这是不准确的。
面对英文写作 这些方法很实用
我的一位校友在第一学年上写作课时,老师为了考查词汇量,就让他尝试用英语写“目前骑自行车的人正在变多”,他写为“nowadaysmoreandmorepeopleareridingbicycles”,老师看后表示“这句话意思我能理解,但你的表达方式有些初级”,并表示按照他们的习惯可以替换部分词汇,还可以表达得非常本地化,改为“...
??中国翻译界泰斗许渊冲逝世,享年100岁
在西南联大读大一时,许渊冲第一次尝试把诗歌翻译成英文,那是林徽因写给徐志摩的纪念诗《别丢掉》。此后,便是越走越远的翻译之路。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”;4年后,他获得“北极光”杰出文学翻译奖,这是国际翻译界的最高奖项之一,许渊冲是首位获此殊荣的亚洲翻译家。