GB 24406-2024英文版翻译 专用校车学生座椅及其车辆固定件的强度
ChinaAutoRegs|GB24406-2024英文版翻译《专用校车学生座椅及其车辆固定件的强度》StrengthofStudentSeatandTheirAnchoragesofSpecialSchoolBusCONTENTSForeword1Scope2NormativeReferences3TermsandDefinitions4Requirements4.1SeatRequirements4.2SeatCushionRequirements4.3AnchorageReq...
全国多地轨道交通站名翻译受争议 四川相关规范标准何时能出?
第一种最简单,纯路名、地名使用音译,直接采用汉语拼音转写英文,如地铁8号线站点“顺风”译为“Shunfeng”、1号线和8号线换乘站点“倪家桥”译为“Nijiaqiao”等;第二种针对具有明确功能的站点,大多采用意译,如站点“金融城”译为“FinancialCity”、站点“孵化园”译为“IncubationPark”等;第三种对于同时具有...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注”。另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。
GB/T 19514-2024 英文版/翻译版 乘用车行李舱容积的测量方法
GBT19514-2024英文版/翻译版乘用车行李舱容积的测量方法重要提示:本文件旨在明确统一的测量基准和方法,主要表征行李舱储物能力,并非引导使用本文件的人员进行影响行车安全的操作。1范围本文件描述了乘用车行李舱容积測量中的基准量块,行李舱容积的界限及代码,测量方法,行李舱容积的表示方法。
北京8座地铁站试配翻译机,今早东直门站为外籍乘客找回遗失物品
“近期车站客流增长,截至目前车站已经使用翻译机为乘客服务50余次,使用翻译机的场景主要是乘车线路问询服务(www.e993.com)2024年11月23日。”北京地铁2号线东直门站值班站长段玉春告诉记者,由于东直门站是首都机场线的换乘站,外籍乘客较多,在对员工开展经常性英语专项培训的基础上,又配置了翻译机,支持中英日韩四国语言翻译,可以给乘客提供更加准确...
配置翻译机 增设扬声器——京港地铁多措并举 保障乘客安全、顺畅...
车站试点配置翻译机出入口新增扬声器乘客服务更贴心为进一步满足乘客出行需求,京港地铁于今年在4-大兴线北京南站、14号线望京站、16号线丰台站及17号线工人体育场站,共4座车站试点配置了多语种翻译机。自试点以来,已为近500名乘客提供精准、快捷的出行服务,实现与乘客的无障碍顺畅交流,其中,17号线工人体育场站...
GB/T 12428-2023英文版翻译 客车装载质量计算方法
ChinaAutoRegs|GB/T12428-2023英文版翻译《客车装载质量计算方法》LadenmasscalculatingmethodforbusGB/T12428-2023英文版翻译目次前言I1范围12规范性引用文件13术语和定义14有效面积计算方法25主要参数要求36最大设计乘员人数4...
北京将推一卡通国际卡 外籍乘客可刷卡乘地铁
北京地铁公司通过开展英语专项培训,培养英语小教员,提升客运人员双语服务能力,并统一编制工作人员外语学习手册,梳理车站常用英语、常用短句、安检流程及注意事项规范用语等服务型语句以便熟练掌握。在北京地铁2号线东直门站,地铁工作人员使用翻译机向外籍乘客提供服务。北京日报记者邓伟摄...
“经济”“科学”“乘客”等词汇竟从日本而来?
解日文之能力者,十无三四焉;其有国文之素养者,十无三四焉,其能兼通西文,深知一学之真意者,以余见闻之狭,殆未见其人也;……故其所作,皆粗陋庞杂,佶屈而不可读。”伴随着中国去日留学生日益增多,翻译日本版的西方读物也成为一种潮流,甚至英文词典也都按照日语的照抄过来,“萝卜快了不洗泥”也就是必然的...