台名嘴完美翻译蔡英文“回廊谈话”:老百姓好骗!
罗友志则解读:“民调是死的,人心是活的,老百姓是好骗的,我2008年不是也这样骗过来了吗?别担心!”“我就给(跟)你说,今天重点是我要宣布连任,你问这干嘛”至于有媒体当面呛声蔡英文,表示她的发言人黄重谚称直播的高雄市长韩国瑜是“喝醉的土包子”,这样的言论是否为领导人的风格?蔡英文声称已跟对方沟通,“...
格之格AI智能鼠标GS60评测:语音打字翻译智能做PPT做表格样样行
点击它可以直接将语音识别成对应的翻译的文字输出,支持多国语言。这两个功能太好用了。在平常的工作中使用的几率都非常高。大家看一下正面的两个键。第一个是截图键。点击它则可以快速的截图。第二个键则是AI键。开启它可以打开相应的APP。在里面可以各种AI制图,AI做表格,AI做PPT等等都非常的好用。使用效果...
担忧AI 削弱孩子思考力?正确的用法能助力拓展思维边界
认为让AI帮助省略思考的任何一个步骤都会有负面作用,和认为用计算器帮助做算术题、让翻译帮助读写英文会有负面作用,其实是一回事。关键在于:省下来的时间和力气,到底用来干嘛了。如果省下时间不动脑子不精进,大脑得到的锻炼变少,确实思考能力会退化。但如果我们让AI带着我们做更多更费力气更高级的思考呢?
初中生用“摩斯电码”聊天,家长一头雾水,网友翻译后才恍然大悟
字母互相交流,并且完全是随意组合的句子,哪怕是有家长有那个闲心思破解,估计也得看上几天几夜才能理解孩子们到底在交流什么。直到网友们来帮忙翻译了一下才恍然大悟,其实这就是两个女同学之间互相问候的聊天记录,一个问在干嘛,另一个说没干嘛。问晚上出去玩吗?回答晚点去,看似只是非常健康的聊天内容,只是反而用...
杨绛说,如果你选错了婚姻,将错就错吧,你选择正确的生活方式,把...
英语口语·吉米老师说你的善良,要有锋芒。视界·观点来源:耶雅亿的后花园(ID:Sammumgarden)杨绛先生说:“如果你和老公三观不合,那就把他当做一个普通朋友。他想干嘛就干嘛,不要总是想着去改变他,刻在骨了里的教养是改不掉的,不必自寻烦恼。一个父母都改变不了的人,你又何必自寻烦恼。”...
本次围岛演习,暗藏一个细节得注意:我们为什么要“多此一举”?
第二层意思就更有意思了,为什么咱们要自己翻译成英文呢?现在翻译软件这么发达,找个靠谱的翻译软件,或者直接让外国人自己翻译不就行了?还费那事儿自己翻译干嘛?这你就想简单了,咱们啊,可不能把所有人都想得那么单纯(www.e993.com)2024年11月12日。要知道,这翻译可不是简单的文字转换,这里面可是大有文章的。咱们和外国人的想法不一样...
张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的
在金庸百年诞辰之际,《射雕英雄传》《神雕侠侣》英文版译者张菁近日在接受北京青年报记者采访时透露,《射雕英雄传》英文版的销量目前已超过10万册。英文版《射雕英雄传》出版完毕对于金庸原著在海外的翻译出版情况,张菁介绍,金庸的武侠小说在20世纪50到70年代就已经通过影视改编和亚洲语言译本广为流传。而到了上个...
中国爆改龙年翻译成“Loong",新加坡原来早有先例
其实,“Loong”的翻译,早在清代(1809年)就出现。当时英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“Loong”。很多香港、台湾、东南亚一带的人名里,龙都被译为“Loong”。比如李小龙的英文名LeeSiuLoong和李显龙的英文名是LeeHsienLoong。
《年会不能停》看哭上班族,“对齐颗粒度”如何翻译?
Magic:“这个问题您看怎么解决?”Johnny:“这个问题的关键是要找到关键的问题。”Johnny:“对齐下颗粒度,形成一套组合拳。”Magic:“嗯嗯。”图源:豆瓣影片中经常提到的“对齐颗粒度”是什么意思?“对齐”很好理解,就是要保持一致的意思,可以用“align”这个词来表达,它的英文释义是“toputtwoor...
南方周末:穆旦在南京,1948
我姐姐的好朋友华粹深(1909-1981)在南开教书,穆旦1953年归国后被分配到南开外文系,华知道他的一些情况。据华说,穆旦在交代材料里提到了我,有一份材料里有段时间的证明人他填的就是“杨静如”,穆旦的儿子查英传也是因为看到材料后和我联系上的。他还很奇怪:怎么爸爸从来没有提到过杨阿姨。