飞鸟集还能译得更好吗?第158首新译:忘恩负义
英文释义一:thestateofnotfeelingorshowingthatyouaregratefulforsth.忘恩负义英文释义二:Ingratitudeisalackofgratitudeforsomethingthathasbeendoneforyou.不知感恩*writhings(复数)痛苦的翻滚、扭曲。原形writhe,(动词)(因痛苦或不适而)扭动/蠕动/翻转/打滚例:The...
特谢拉表态 跟斯卢茨基是用英语交流 而吴金贵要靠翻译沟通
喜欢骑着自行车在城市中穿梭,同时还拿到了欧足联C级教练证但是最让球迷关注还是记者问“.和马纳法、路易斯一起踢球,还需要翻译吗?”他是话中有话,说教练是斯卢茨基虽然是俄罗斯人,但是他会说英文,而上个赛季教练是中国人,干什么都需要翻译帮忙。对此,很多球迷都有不同的理解跟解读。有的球迷说了,这就是间接...
盘点那些让人哭笑不得的神翻译!
比如“农村义务教育”,有些“大神”是这么翻译的:villageyiwueducation……恩,这Chinglish也是没谁了……同学们,真正的翻译应该是:ruralcompulsoryeducation,划重点了哦!再如“皇宫”,有些大神们是这样翻译的:bighousebulingbuling,这“大的房子一闪一闪的”,就是皇宫了?外国人表示并不能理解。正确的翻译...
斯慕圈怎么找到一个好主?得从学习字母圈专业知识开始
简单地说,sub在字母圈中通常代表着服从、隶属的意思。它描述了一种角色关系,其中一方愿意服从另一方的意愿和指示。这种关系并非简单的命令与服从,而是一种基于信任、尊重和理解的深厚联系。在字母圈中,sub与dom(主宰者)之间的关系往往建立在相互尊重和理解的基础上,共同探索各种可能性,享受彼此之间的亲密与默契。当然,...
“21世纪最佳书籍100本”完整书单发布,《我的天才女友》位列第一
近日,《纽约时报》书评栏目广泛邀请503位作家、诗人、批评家和书评人组成评选阵容,每人选出自己心中出版于2000年1月1日后的英文书籍(包括翻译作品)中的十佳作品,在所有人的选择基础上最终形成了100本数量,于7月12日推出了“21世纪最佳书籍100本”书单。
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
春晚各类节目的英文怎么说?小品comedysketch相声crosstalk、stand-upcomedy、comicdialogue双簧ComedyDuo、two-mancomicshow杂技acrobatics魔术magicshow独唱solo合唱chorus戏曲Chineseopera京剧PekingOpera昆曲KunquOpera越剧YueOpera...
阅读时,我们在一起|2023年编辑部私人书单·新书
她也最终得以在文学和翻译中安身立命,译出了《呼啸山庄》。(推荐人董子琪)《宛转环》慕明著单读/铸刻文化·上海文艺出版社2023-02对《宛转环》的关注始于今年春天的ChatGPT热潮,得知慕明的智能科学系背景后,我非常好奇这位既了解技术,又从事文学创作的作家会如何看待AI,于是对她发起了专访邀约。...
孟乔森综合征与怪奇男爵|克罗恩|疑病症|syndrome_网易订阅
孟乔森对此事毫无幽默感。他憎恶别人对自己的描写,并多次扬言要起诉。除了当时诽谤法的模棱两可之外,一个无法克服的问题也阻碍了男爵的诉讼:在当时,这本越来越受欢迎的书的作者仍然是匿名的。孟乔森试图起诉戈特弗里德·奥古斯特·比尔格(GottfriedAugustBürger),后者将该小说翻译成了英文,但孟乔森没有成功。
鹈鹕状元Zion中文名到底该怎么翻译?锡安还是蔡恩,苏群这样解释
此外,本赛季苏群还建议大家不要叫卢卡-东契奇为东契奇,而是直接称呼他为卢卡,这样更加方便大家记住他的名字;对于Zion,苏群的意见是直接叫做柴昂,而国内某知名篮球大神也专门查询字典,指出Zion不能被称为锡安或者蔡恩,应该叫做“宰恩”才是最正确的翻译。无论是锡恩还是蔡恩,Zion的翻译也必将持续一段时间才会有所定...
西安翻译学院英文学院英语语言实践工作坊:倾注教师力量,帮助学生...
人们常说,一粒种子,只有深深地植根于沃土,才能生机无限;而一名学生,只有置身于团结拼搏的氛围,才能积极向上。在西安翻译学院老师们的培养、指导下,西译学子们度过了丰富充实的大学生活,在她们人生的画卷上涂下一抹难忘的绚丽色彩。西译英文学院的英语语言实践工作坊连续三年指导学生参加英语演讲及辩论类竞赛400余人次并...