“玫瑰有约,译笔生花”!最浪漫的翻译比赛等你来
英译中+中译英参与对象玫瑰/诗歌爱好者、语言/翻译爱好者面向全社会人士,不限国籍、年龄、学历参与方式即日起注册并登录YiCAT在线翻译管理平台(yicat.vip),进入考试广场,在已发布的20个玫瑰诗歌翻译比赛卡片中,盲选一个进行报名,报名成功后,即可在考试中心-我的考试找到已报名的比赛,点击去考...
公共场所“坏翻译”,老外看了一脸蒙
可英文翻译却写着“TakeCareWhenStandUp”。“这句短句在不同语境下,有不同的理解。单说TakeCare,告别时表达‘保重’‘珍重’,有时也有‘当心’的含义,这里的翻译和中文想提示顾客‘小心摔倒’的意思相去甚远。”弗雷泽说。民宿“温馨提示”生硬不通顺在京期间,弗雷泽夫妻俩入住密云古北水镇的民宿,...
文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
去年岁末,王晨旭闲逛流花湖公园,一个公厕标语英文翻译引起他的注意:“马桶易堵”翻译成“ToiletisblocKed(马桶已堵)”。一字之差,意思差之千里。无独有偶,随后一次外出吃饭,王晨旭注意到,广州地铁二号线站内的手扶电梯标语:电梯(elevator)被译为“stair(楼梯)”。“标语的指示功能被大大削弱了。”王晨旭上网搜...
国际翻译大赛!重大奖项+7!
近日,第三十六届韩素音国际翻译大赛获奖名单公布,重庆大学外国语学院7名学生获奖。2021级英语专业本科生汪思靓从英译汉组一万五千多名选手中脱颖而出,以第二名的优异成绩荣获英译汉一等奖。另有6名学生获得优秀奖。韩素音国际翻译大赛创办于1989年,至今已有近四十年的历史,是中国翻译界组织时间最长的翻译大赛之一...
西安翻译学院健身健美队在18届中国大学生健身健美锦标赛中崭露头角
近日,由中国学生体育联合会主办,中国学生体育联合会大学健美操与艺术体操分会、中国学生体育联合会高等职业教育院校工作委员会执行的第18届中国大学生健身健美锦标赛在张家口举行。西安翻译学院体育学院学生郑拓华获得丙组传统健美75kg级季军;英文学院学生张世英获得甲组65kg级第七名的好成绩。
任正非最新谈话:世界走向人工智能的潮流不可阻挡
我对人工智能不了解,尤瓦尔·赫拉利(智东西注:《人类简史》作者)说会产生灵魂,他的书太超前了,讲的是两千年以后的事情,可能是说人工智能会产生智慧灵魂(www.e993.com)2024年11月28日。如果人工智能可以自我再造的话,我们人类怎么办?前沿到底前到哪里去,我不知道。但我认为,三十年内不会出现,还是要靠人来创造这个世界,只是用人少了。
叶公好龙——英文版成语故事,故事比赛素材,英语绘本配中文翻译
从前,有一个名叫叶公的人,他非常喜欢龙。叶公不仅自己喜欢,还要让所有人知道他喜欢龙。他家的大门上刻着龙的浮雕,窗户上画着龙的图案,墙壁上挂满了龙的画卷,就连家具上也刻满了各种各样的龙,走到哪儿都跟别人炫耀自己对龙的喜爱。Onceuponatime,therewasamannamedYegongwholoveddragonsve...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
生活中,陈艺文是国家队的开心果。孙铭茵在采访中透露,陈艺文的兴趣爱好广泛,冲浪、摄影、画画、钢琴都有涉猎。尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我...
射击小将奥运夺冠后旧采访被翻出,翻译上演“已读乱回”,网友:演我...
其实,“松弛感”本身是个好词,但是放在体育赛事上还是有些不合适,毕竟竞技体育是残酷的,运动员的职业生涯也非常宝贵。说到这里,还是想跟大家说说怎么用英语来表达“松弛感”。chill松弛感;放松说到“chill”,很多同学可能只了解它有“寒冷”的意思,但这个词在口语中出现的频率相当高。
奥运冠军连遇两次不靠谱翻译?网友:世界是一个巨大的草台班子
不过这一次,盛李豪没有再顺着翻译的话说了,而是直接回答了国外记者的英文版提问,表示能拿到金牌很开心,为国争光!2024巴黎奥运比赛进程已接近三分之一,中国奥运健儿们背负着梦想与期待,踏上追逐荣耀的征途。截至7月30号16时,中国队已经斩获5金5银2铜总计12枚奖牌。