“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的单词Loong来代表中国传统意义上的龙的形象,而不是直接取用西方的单词Dragon。为什么使用loong?其实早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。在我国古代传说...
朱婷全英文采访!不要翻译现场批女排4大缺陷,一点不给蔡斌面子
所以说,中国女子排球队是怎么败的?在比赛结束之后,朱婷在面对外媒的提问时,用英文进行了一次发言,她把心里话都说出来了,估计蔡斌都不好意思了。尽管朱婷在第四局仅得6个积分,但是她依然是中国女子排球队中最受关注的明星。于是有国外的媒体特意去找朱婷做了一次专访,原本有朱婷的翻译,不过经过多年的留学生...
logo里居然藏着四六级考试答案!今天这场考试又给大伙儿上了一堂...
根据考生回忆,14日的大学英语六级考试,翻译题的关键词为“北斗卫星导航系统”“神舟七号”“遨游太空”等。“问题是,我一个词都写不出来!”考生们开始发愁,一些“大聪明”决定自己想办法,比如“北斗导航系统”,直接翻译成“BeidouGPS”,“神舟七号”干脆取了中文音译“ShenzhouNO.7”,至于“遨游太空”,有人灵...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
生活中,陈艺文是国家队的开心果。孙铭茵在采访中透露,陈艺文的兴趣爱好广泛,冲浪、摄影、画画、钢琴都有涉猎。尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
很多同学和家长好奇:为什么这个龙年叫“甲辰龙年”?“龙”字经历过怎样的演变?关于龙的民俗有哪些?下面一起来看看那些不能错过的“龙年知识点”,说不定在之后的考试中就可能会碰到哦!甲辰龙年甲辰龙年是平年为什么这个龙年叫“甲辰龙年”?“龙”形象的起源...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!视频来自新华社甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗...
成人自考英语翻译应该怎么复习?
点击进入:自考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚自考当地政策,点击立即了解>>成人自考英语翻译应该怎么复习?根据考试大纲和你的时间安排,制定一个每天、每周、每月的复习计划。这可以帮助你更好地管理时间,避免拖延和无头绪地复习。英语翻译考试的核心在于你的英语基础和翻译技能。因此,你需要注重英语基...
考研英语二翻译能得多少分
第一档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文;表达不通顺;文字支离破碎。翻译题主要考查考生理解英语材料并准确翻译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。考生需在阅读、理解英语段落后,将其全部翻译成汉语,注意答题卡2上作答。研究生考研英语二满分100分,翻译题总分15分。
热搜刷屏的“显眼包”是啥?英文怎么翻译?
那么“显眼包”的英文,又该如何表达呢?双语君为大家抛砖引玉,给出两个翻译建议。1goofGoof一词在韦氏词典的原意是“asillyorstupidperson”,可以被翻译为“小傻子、小笨蛋”。此外这个词也可以用作动词,搭配off或者around使用,表示做一些游手好闲的事。