知识就是力量丨像专业人士一样学习规则,像艺术家一样打破它们
邹园媛,广东河源人,2018年本科毕业于广东工业大学商务英语专业,2023年硕士毕业于广东工业大学英语笔译专业,曾担任企业翻译及考研机构英语讲师,曾多次参加国家级省级活动翻译,现任英语教师及著作翻译。图书展示图书信息书名:艺术规则作者:[美]卡西·帕卡德(CASSIEPACKARD)著亓玉峰邹园媛译ISBN:978-7-5229-1...
大力出奇迹的背后是什么?
phenomenal本身有“非凡”的意思,可能是最早翻译有关文章的学者英文水平不高,杜撰了“现象级突破”这个吸引眼球的奇怪中文,通过网络传播就被大家接受了。现象应该比本质低一个层次,但是“现象级”又被说成是最大的突破,历史上只有几次,两者相矛盾。这是语言传播中将错就错的一个案例。其实就是一个了不起的突破,...
知识就是力量?你理解错了
Power的意思除了力量,能力的意思以外,其实更多的是控制力,操控力,权力的意思。所以“Knowledgeispower”除了可以翻译成:知识就是力量更为妥帖的翻译,可能是:“谁掌握了信息,谁就掌握了权力”当然,这样的翻译其实和“知识就是力量”的翻译并不矛盾。因为,很多时候某些科学知识,行业的专业知识,本质上就是...
人类已经阻止不了苹果翻译了
当输入中文“知识就是力量”时,编码模型把每个字都标上一个矢量,其中每个矢量代表到目前为止已读取的所有字的含义。在整个句子编码结束后,解码器即会开始生成对应的英语句子。通过分析大量的语料数据,模型能自动从中学习出相应的语法规则,也就是说,工程师教给模型什么,模型就学会什么。因此,苹果的工程师可能为苹果...
陆大鹏谈历史翻译︱那些让我头晕目眩的德国“伯爵”们
英文的说法是Countpalatine,这个比较容易帮助我们理解。Palatine就是宫殿的意思。最初的Countpalatine出现在罗马帝国,是非世袭的宫廷官员。罗马帝国灭亡之后,法兰克人的墨洛温王朝也设有Countpalatine的职位,这是很高的官职,有的负责司法,有的负责军事或行政。加洛林王朝取代墨洛温王朝之后,Countpalatine仍然是很高的职位...
一周文化讲座|当我们谈论女性主义时,我们到底在谈什么?
嘉宾:顾彬(学者、诗人、翻译家)、李雪涛(北京外国语大学教授)、夏可君(中国人民大学文学院教授)、董成龙(北京外国语大学历史学院副教授)黑塞的《悉达多》,几乎与同时代的英语世界诗歌《荒原》、德语犹太化小说《城堡》、法国小说《追忆似水年华》一道,在伟大之年,确立了一个现代生命的伟大范例(www.e993.com)2024年10月22日。3月24日,在单向空间·...
一位市委书记的直言不讳:选调生容易出现十个误区
总强调个人知识产权,写点东西到处说,啥啥是他写的。这个在选调生当中经常有。我已经遇见过好几个这种人了,也确实写了一些文章,然后就到处经常见到人说,哪个领导的什么什么是我写的,书记主席哪个讲话哪段是我写的。老说这个干啥,是不是。你要没在你那个单位里,在厅局也好,县区也好,市区也好,那个工作,领导长...
我为英语狂_凤凰网财经_凤凰网
“知识就是力量”——在商业与思想齐头并进的80年代成就了在电线杆上贴广告的俞敏洪和李阳的“疯狂英语”,李阳手拿麦克风,用尽全身力气喊出的“Don’tbeshy.SpeakEnglishloudlyandcrazily”在今天听来,依然映衬着那个狂热的年代。与西方世界隔绝30多年后,学好英语、走出国门也成了一代年轻人的理想。19...
阿西莫夫之缘——《不羁的思绪——阿西莫夫谈世事》校译后记
1983年寒假期间,我在桂林姨家小住时,从姨父订阅的《知识就是力量》月刊上读到一则趣闻:1979年春,美国有两家出版社争着要为高产作家阿西莫夫树立一块里程碑——由他们独家出版阿西莫夫的第200号作品。看起来同时满足双方的要求似乎不太可能。不过,“难题”最后还是让聪明的作家给化解了:他别出心裁地弄出了一对“孪...
科学网—王麦林:为科普,再出一把力
正是在俄文翻译方面的多年积累,让王麦林结缘科普。进修期间,中华全国自然科学普及协会来到空军为《知识就是力量》杂志寻求干部,空军领导推荐了王麦林。“对这个工作我一开始并不想接受,因为我不懂科学。”王麦林感到非常不解,“虽然在空军工作时懂得一些航空技术知识,但对其他自然科学技术则一概不懂,怎么能担任这项工...