古彝文——唯一存活的世界六大古文字
但古彝文依然在民间使用,大量的彝文古籍都是用古彝文记录下来,要阅读、翻译、研究彝文古籍,继承彝族文化遗产,仍需要了解和学习古彝文。可以说,古彝文是现行规范彝文产生的基础,自彝文的原始刻划符号到现在,已经有了七至八千年的历史,在彝族地区延续使用至今,留下了大量的古籍文字,展现出古彝文特有的生命力。02、古...
国家民委直属事业单位2024年度公开招聘拟聘用人员公示(第一批)
国家民委直属事业单位2024年度公开招聘拟聘用人员公示(第一批)根据事业单位公开招聘工作有关规定,现将国家民委直属事业单位2024年度公开招聘拟聘用人员(第一批)予以公示。公示期间,如有问题,请向我单位反映,或直接通过中央和国家机关所属事业单位公开招聘服务平台反映。1.舆情中心大数据管理岗,中央民族干部学院学员部专技...
AI翻译文言文、给古彝文编码,华南理工这一科研团队助力古文保护与...
文言文翻译技术可以和文字识别等技术结合,形成较为完善的古籍数字化和理解方法;也可以和ChatGPT等大模型技术结合,形成可交互的古籍理解系统。如果有足够的算力支持,我们还将开展古籍对话大模型、数字人文大模型、文档图像理解大模型、多模态大模型等方向的研究工作。团队成果的最新应用古彝文示例诚如团队所言,该项...
我在北京用彝文翻译全国两会的文件
4名四川的彝文翻译服务全国两会3月12日,阿克日布带着一份函离京回到了家乡。这份盖下鲜红印章为第十三届全国人民代表大会第五次会议秘书处民族语言翻译组的函,也代表了对他参加本次全国两会翻译工作的认可。在这份函中的信息透露,按照大会秘书处的要求,由中国民族语文翻译局组建的民族语文翻译组,用蒙古、藏...
文化丨凝聚四代翻译人力量!《彝文文献经典系列·乍数偶·预测篇...
近日,《彝文文献经典系列·乍数偶·预测篇(续)》由贵州民族出版社出版。“彝文文献经典系列”是国家重点出版规划项目、国家民族文字出版专项资金资助项目、彝文古籍翻译整理重点项目。从文献学的角度,对大量彝文古籍文献分类整理后翻译出版,含20种类30余本图书。
这些彝文智能语音翻译软件,方便实用
▲6月12日,中国民族语文翻译局在四川西昌召开彝文智能语音翻译软件发布会(www.e993.com)2024年12月18日。发布会集中展示了11款翻译软件,包括彝汉/汉彝智能翻译系统(网络版)、彝汉对话通(安卓版、苹果版和PC版)、彝汉语音转写通(安卓版、苹果版和PC版)、彝文语音输入法(安卓版和苹果版)、Windows彝文语音输入法(PC版)、彝汉智能语音翻译软件(智...
贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心主任王继超代表:为彝族文化建一...
全国人大代表、贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心主任王继超从事彝族文化研究近40年,先后参与整理出版了彝文典籍100多部,计300多万字。“彝族文化典籍极为丰富,我们发掘抢救的只是冰山一角。”王继超代表说,目前仅在毕节就发现了各种彝文石刻3000多件,有彝文文字的典籍、残片、物品更是丰富,这些宝贵的文化遗存急需有个“...
贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心主任王继超代表:为彝族文化建一...
全国人大代表、贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心主任王继超从事彝族文化研究近40年,先后参与整理出版了彝文典籍100多部,计300多万字。“彝族文化典籍极为丰富,我们发掘抢救的只是冰山一角。”王继超代表说,目前仅在毕节就发现了各种彝文石刻3000多件,有彝文文字的典籍、残片、物品更是丰富,这些宝贵的文化遗存急需有个“...
《孟获传奇》剧本彝文版完成41集 翻译出30集
《孟获传奇》剧本彝文版完成41集翻译出30集5月4日,记者从雷波县语委获悉,该县日前召开《孟获传奇》专题剧本创作座谈会,决定将48集电视连续剧《孟获传奇》剧本创作正式纳入工作日程。据悉,《孟获传奇》的创意,由雷波县语委在成功编辑出版《孟获文化研究文集》后提出,并物色了彝学专家签约创作。目前,《孟获传奇》...
合合信息与高校联手攻克古彝文识别难关,发布首个古彝文基础编码...
根据《滇川黔桂彝文字集》,古彝文多达87046字,是记录少数民族历史沿革、管理制度、民风民俗的重要载体。通过研究古彝文字集建立古彝文数据库,不仅能填补当前国内外研究的空白,也有助于理解尚未被翻译成汉文、用字尚未规范化的古籍,更深层、透彻地作用于传统文化保护。