文刀:??“女干部”让外媒懵圈,不好翻译!
#延迟退休#引海内外热议。国内外英文媒体报道时,躲不开一个棘手的翻译问题:如何在英文中区分“女干部”和“女工人”?我国现行法定退休年龄为男职工60周岁、女干部55周岁、女工人50周岁。从2025年1月1日起,以15年时间逐步将男职工法定退休年龄延到63岁,女干部、女工人法定退休年龄则分别延到58岁、55岁。退休...
在武汉的巴西人录制视频呼吁政府接他们回家
BrasileirosnaChinafazemvídeopedindoquegovernodeJairBolsonaroosretiremdepaísafetadopelosurtodocoronavírus—Foto:Reprodu????o/YouTubeviaBBC迄今为止,巴西总统博尔索纳罗(JairBolsonaro)排除了派专机接回巴西人公民的可能性。他在星期五(31日)说,政府正在研究接回这些居住在中...
脱口秀 | 爱马仕家族继承人收养自家园丁,豪赠几十亿财产和百万...
1.隐居2.出身卑微3.度假别墅最近,爱马仕家族传出一则爆雷消息!家族的第五代继承人之一——80岁的尼古拉斯·普伊奇(NicolasPuech)要把名下部分财产传给园丁。尽管目前尚未有权威消息证明尼古拉斯此举背后的动机,但有传言称,尼古拉斯在居家隔离期间,和这位园丁结下了深厚的友谊。尼古拉斯无子无女且单身,他...
马龙不确定是否去巴黎奥运会?别被翻译带偏了!马龙可没这么说!
毕竟把翻译内容从“我希望我能去巴黎,我要对得起集体,对得起国家”,变成“我现在不确定大家是否会在巴黎奥运会上看到我……即使说很艰难,或者说你自己也不确定到底是否能够走到。”意思完全就变了!一个是我希望我能去,一个是我不确定我是否去!这样的内容不仅让人大吃一惊!为此,我努力的找到了马龙当时采访...
英语六级翻译预测及答案:银发产业
翻译原文:“银发产业”是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。其范围十分广泛,包括健康服务、家政服务、旅游娱乐和教育等各个领域。随着中国进入老龄化社会,银发产业蓬勃发展。老年人出游人数逐年增长。越来越多的老年人选择在退休后进入老年大学学习。相关统计数据表明,全国60岁以上的老人超过了总人口的11%。
英文说说带翻译唯美 smile because it happened
22.Thechasewasmad,madnowretire.曾经发了疯的追,如今拼了命的退(www.e993.com)2024年11月28日。23.Thingsdonotchange,wechange.世界没变,是我们变了。24.Ifsomeoneasksaboutthat,I'lljustsay"Iforget".Noexplanation,nopain.如果有人问起,就说忘了。不解释,不悲伤...
歌手2017迪玛希Uptown Funk火星哥原唱mp3试听中英歌词翻译
Makeadragonwannaretireman暴脾气都被我的帅熄火I'mtoohot(hotdamn)哥就是这么性感(这么火辣)SaymynameyouknowwhoIam高呼我的名字你知道我是谁I'mtoohot(hotdamn)哥就是这么性感(这么火辣)AmIbad'boutthatmoney...
“事业单位”如何翻译?
“离退休人员”中的“离休”是中国特色,但这个翻译不难,就是retirewithhonors。“甩掉两头、留下中间(中坚)”包含双关,直译比较困难,有的网友干脆略去不译,笔者的译文removingbothendstokeepthemiddle(orskinstokeepthecore)也没有能够译出原文的语音双关,这也是翻译的遗憾。
专家点评:“事业单位”的英语翻译
“离退休人员”中的“离休”是中国特色,但这个翻译不难,就是retirewithhonors。“甩掉两头、留下中间(中坚)”包含双关,直译比较困难,有的网友干脆略去不译,笔者的译文removingbothendstokeepthemiddle(orskinstokeepthecore)也没有能够译出原文的语音双关,这也是翻译的遗憾。
“无语”用英文可以怎么表达?涨姿势了
“无语”用英文可以怎么表达?涨姿势了“无语”是现在中文中一个极其常用的词汇,可以应用于很多的场景,而说到“无语”一词的英文,不少人首先想到“havenothingtosay”或者“speechless”。不过如果真是只有那么简单的话,词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”若翻译成英文,此情此景...