2024年6月大学生英语四六级翻译范文:垃圾分类
参考翻译:Withtheimprovementofpeople'slivingstandardsandtheincreaseinconsumptionlevel,thegarbageprobleminChinabecomesincreasinglyurgent.Manycitiesaresurroundedbygarbage.Confrontedwiththegrowinggarbageoutputanddeterioratingenvironment,theChinesegovernmentisimplementin...
永续发展与环境部长傅海燕:新加坡精细化管理“食物垃圾”
MsGraceFuHaiYien:FoodwasteisoneofthethreeprioritywastestreamsundertheZeroWasteMasterplan.Wehaveimplementedarangeofeffortstoholisticallyreducetheamountoffoodwastegeneratedandimprovetherecyclingrateforfoodwaste.First,wehavepassedregulationsunder...
【已结束】关于2024年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果...
158Automatedwritingevaluation(AWE)feedback:asystematicinvestigationofcollegestudents’acceptance西安翻译学院西安交通大学,西安翻译学院翟娜翟娜,马晓梅论文类语言学2021-04-07159黄帝祭文汇编简注西北大学西北大学李浩李浩,赵杭,苏峰,孟飞,郭琳,陈战峰,王早娟,吴红兵,任雅芳,邱晓,...
【First-in-class药设系列】核糖体eRF1的分子胶设计与功能发现
在真核生物中,当终止密码子(即UAA,UAG,UGA)进入核糖体的A位点时,真核释放因子eRF1(eukaryoticreleasefactor1)和eRF3介导的翻译终止被触发。其中,eRF1参与到了翻译终止的所有步骤,它负责识别终止密码子、诱导新生多肽的释放、促进核糖体的再循环;而eRF3是一种促进新生多肽释放的鸟苷三磷酸酶(GTPase)。通常...
Cell Reports | 上海交通大学林文慧团队揭示RLI2通过促进翻译装置...
该研究鉴定到一个属于ABCE亚家族的基因RLI2,能够通过促进翻译装置的组装调控配子体发育、胚胎形态建成、分生组织形成等重要的生物学过程。RLI2功能缺失导致雌配子体和胚胎发育停滞,造成种子数量下降。RLI2敲低突变体表现出多效性发育异常。进一步研究表明,RLI2蛋白与翻译过程中的多个关键因子相互作用,RLI2表达量降低...
E3连接酶网络促进停滞核糖体上翻译因子的降解
蛋白翻译的起始、延伸、终止各阶段均涉及一系列蛋白因子与核糖体的互作1,特别是翻译起始阶段,往往是整个蛋白合成过程的限速步骤,被胞内信号通路严格调控2(www.e993.com)2024年11月24日。但目前对细胞调控延伸速率的认识很有限,其依赖于多肽序列、密码子使用频率、tRNA表达、及tRNA和mRNA的转录后修饰等3。因此核糖体会以序列依赖的方式...
外刊翻译-三星的仓库就像一个智能手机医院
Butsustainabilityisaboutmorethanrecyclingandrepurposingmaterials.Expertssayrepairabilityisalsohugelyimpactfulinreducingmovingtowardacirculareconomy.Samsungstillhasalotofprogresstomakeonthatfront.ModernSamsungphonesliketheGalaxyS22andS23aren'taseasy...
2022年12月英语六级翻译模拟题和答案解析:垃圾分类
参考翻译:Withtheimprovementofpeople'slivingstandardsandtheincreaseinconsumptionlevel,thegarbageprobleminChinabecomesincreasinglyurgent.Manycitiesaresurroundedbygarbage.Confrontedwiththegrowinggarbageoutputanddeterioratingenvironment,theChinesegovernmentisimplement...
最新四级英语翻译题目及译文预测 2020年12月英语四级翻译预测
Theincreasedpublicenvironmentalawarenesshasledtotheadventofactivitiessuchasrecycling.翻译详解:1.随着世界人口越来越密集,污染已经成了严重的问题:“随着”可译为as,这句话可以用as引导的伴随状语从句来翻译。2.科学家们正在研究能减少环境破坏的新发电方式:这个句子可翻译为包含定语从句的句子...
2023考研英语翻译常见新闻类词句:报废机动车
2023考研英语翻译常见新闻类词句:报废机动车报废机动车scrapvehiclesThecircular,targetingvehiclesthatshouldbescrappedaccordingtotheLawofthePeople’sRepublicofChinaonRoadTrafficSafety,isaimedatprotectingtheenvironment,boostingdevelopmentoftherecyclingeconomy,anden...