军用启动电源标准翻译专题,国内外涉及相关标准【原文+翻译】全文...
NAVYQPL-24304-QPD-2011差压传感器设备(电动)(海军舰船使用)NAVYQPL-6162-21-2010飞机用标称30V直流电发电机和启动器发电机一般规范NAVYQPL-6162-21-1988飞机用常态30伏特直流电发电机及启动发电机的一般规定NAVYA-A-59405-1999[代替:海军军事标准-T-21869ECANC注意1,海军军事标准-...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
是什么让他成为现代计算机之父?丨纪念冯·诺伊曼诞辰120周年(下)|...
一个成果是,他给出关于爆炸过程的Chapman-Jouguet假说(即由冲击引发的燃烧过程)的第一个严格论证。关于冲击波反射理论的第一个系统研究也出于冯·诺伊曼(Progressreportonthetheoryofshockwave,NDRC,Div.'8,OSRD,No.1140,1943;Obliquereflectionofshocks,NavyDepartment,ExplosiveResear...
回复Navy Film Footage 24 Jan 01”翻译过来就是...
,结果有个人就一个怼我,呵呵//这个就是当年的视频的完整版,很多人看这个视频忽略了右下角的一行字“USNavyFilmFootage24Jan01”翻译过来就是“美国海军影像2001年1月24日”,网上还有些清楚的版本,但是用一些标志把右下角的这行字给遮挡了,所以很多人都不知道另外从视频里可以看出让歼8II拦截EP3...
火箭军怎么翻译?盘点与军事有关的英语词汇
少尉(SecondLieutenant)海军(Navy):上将(Admiral),中将(Vice-Admiral),少将(RearAdmiral),大校(SeniorCaptain),上校(Captain),中校(Commander),少校(LieutenantCommander),上尉(Lieutenant),中尉(LieutenantJuniorGrade),少尉(Ensign)
从船员职务的翻译中看中外海员地位差异
英文解释为:arankofnon-commissionedofficerintheNavy,aboveleadingseamanorseamanandbelowchiefpettyofficer(皇家海军中未授衔委任的officer,在一等兵(leadingseaman)之上,chiefpettyofficer之下),在商船可以类比为木匠或者资深水手,翻译成PO、Sr.AB等,在一些香港旗船上的较早的体系文件中,...
《哈利·波特》:波特瞭望站的成员代号不仅起得有趣,翻译得也妙
而中文版的《哈利·波特》在翻译这些成员的代号时,就非常的接地气。例如,李·乔丹的代号是“River”,中文翻译成“老江”;金斯莱·沙克尔的代号是“Royal”,中文则是“老帅”;莱姆斯·卢平的代号是“Romulus”,中文为“老将”;而弗雷德·韦斯莱希望称呼自己“Rapier”,中文是“老剑”,不过李·乔丹给他起的...
2017年考研英语一新题型翻译解析
HisfatherwasaclerkintheBritishNavyPayoffice--arespectableposition,butwithlittlesocialstatus.Hispaternalgrandparents,astewardandahousekeeper,possessedevenlessstatus,havingbeenservants,andDickenslaterconcealedtheirbackground.Dicken'smothersupposedlycamefrom...
四六级押题:翻译100句!
TheSongwasthefirstgovernmentinworldhistorytoissuepapermoneyandthefirstChinesepolitytoestablishapermanentstandingnavywhichwassupportedbythedevelopedshipbuildingindustryalongwiththeseatrade.24.公元10到11世纪,中国人口翻了一番,达到约1亿人,这主要得益...
护航编队翻译回忆临沂舰赴也门撤离中外侨民
几个小时后,军舰顺利抵达吉布提港,我们又开始引导外国公民离舰。临别之际,他们与我们热烈拥抱,我目送他们离舰走下码头,耳旁还回想着各种语言、各种口音“Thankyou!ThankChina!ThankChinaNavy!”(感谢你们!感谢中国!感谢中国海军!)直到送走最后一个人,我终于松了口气,这才发现,自己嘴唇都已干裂,作训服早...