工业老城“突围”记|誉品|雷家沟|社区_新浪新闻
“刚接触新兴行业,我对一切理解起来有困难,但我爱学习。企业开展培训,请了外籍老师教我们进口设备怎么操作使用。为了吃透技术关键点,我下载了翻译器,想办法让老师多教点。后来我又尝试做数据分析,摸清楚底层逻辑,边上手边带徒弟……”丁超群娓娓道来。靠着这股子执拗劲儿,仅用半年时间,丁超群就从一名普通技术工...
我,90后西语翻译,翻译工作红火之时遇疫情一切归零,我另辟蹊径
我的专业是西班牙语翻译,我对自己的专业抱有极大的热情。外贸公司的工作不尽如人意,我决定把翻译和外贸出口结合起来自己做事业。除了维护好原有的客户,我在国外的网页大全上附上我的简历和联系方式,以此来让潜在的客户看到我。(2016年智利周,来华外国商人的翻译)最好的年纪,最该奋斗的年纪,不忘初心,砥砺前行。
考研英语专业可跨考的专业推荐
1.翻译与口译方向翻译与口译是英语专业毕业生最常见的跨考方向之一。作为一名英语专业的研究生,你已经具备了良好的英语听说读写能力,这为你从事翻译与口译工作打下了坚实的基础。在跨考翻译与口译方向时,你需要进一步提升自己的语言表达能力和翻译技巧。可以报考相关的翻译与口译硕士专业学位,通过系统的学习和实践,...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
而《翻译的危险》则聚焦早期中英交往,把扮演翻译角色的李自标和小斯当东放到中西外交的大背景中,展现出中国怎样与世界发生联系。清朝限制对外接触的政策,深深影响了李自标和小斯当东的人生。“这些政策属于更大范围内中国人看待世界方式的重塑”(第7页)。他们的人生经历,可以帮助我们理解这些变化,使得我们能够观察到...
保时捷:我就不国产,你能怎么样?
所以,当柯时迈说出“目前保时捷在中国市场的销量、规模还无法支撑保时捷进入国产”这句话时,我认为很合理(www.e993.com)2024年10月31日。你可以把它翻译成:和母公司大众一样,保时捷也是卯着劲儿要盈利赚钱的公司。如果在祖文豪森和莱比锡以外的地方建厂,却不能明显提高利润率,保时捷是不会轻举妄动的。这就像你在北京上着一个稳定的班,突然...
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
1.翻译场景覆盖全面:无论你是网页获取的外文资料,还是别人顺手给你发了个英文电子书,你都能使用它来翻译。2.良好的阅读体验:PDF、电子书这类的文档,非常容易出现翻译后格式错乱的问题。但是沉浸式翻译的体验就十分不错。这是我翻译出的PDF:这是我翻译出的电子书:...
给容易分心的朋友:研究慢性拖延 16 年,我想告诉你
我在错过留学机会之后,开始认真地想要改变。然后,我加入了国内最大的拖延主题社区——豆瓣网的「我们都是拖延症」小组,不久后担任管理员。说是最大,但那时也只有两三千人。我带领小组里的伙伴们办读书会、翻译拖延主题图书、创办专题网站、发起线上线下的各种互助活动。在几年的时间里,组员数量也发展到20多万...
2024,我的新期待
晚上宝宝睡觉前会跟我说:“妈妈我困了,晚安。”这些细节都让我感觉到她在以飞快的速度成长着。2024年宝宝就要3岁了,我希望她快快成长,带给家人更多惊喜。我爱人在河北保定的一家车企做翻译工作,虽然不在孩子身边,但他每天都特别想宝宝,一回家就会给我打视频电话,隔着屏幕陪宝宝玩,直到睡觉。我爱人喜欢...
传说中要取代智能手机的首款AI硬件Ai Pin,刚上市就翻车了
新智元报道编辑:Aeneas好困新智元导读传说中要取代智能手机的首款AI硬件AiPin,在万众瞩目中面世了!然而大家试用后,给出了一边倒的差评:操作复杂学不会,3分钟后过热关机,太慢、太笨、没反应,室外压根看不清……看来,智能手机要被淘汰,还得再等一阵子。万众