1985年,翁美玲凄凉自尽,都以为是为情所困,法医却曝光当年秘闻
在这个节骨眼上,她怎么会想到自杀?翁美玲留下的遗书,成了这个问题的答案。她的遗书是一本台历,上面写着一串英文“DARLINGILOVEYOU”,翻译是:“我爱你。”这句话的对象是谁都不重要,因为当时影迷已经自动代入了她的男友汤镇业。汤镇业和翁美玲因为一部戏《十三妹》结缘,互生情愫后很快走到了一起,常常以...
13岁华裔女童在加拿大被奸杀,6年过去,女法医自杀,凶手不认罪
然而开庭后,又是各种状态:翻译新冠阳性,陪审团里有人家属去世,必须回去奔丧。而亚里呢,说自己被关押了几年,精神方面出了问题,经常出现幻觉幻听,医生开的药影响了他的记忆力。有时说自己剧烈头疼,无法参加庭审。就这样,庭审断断续续审了4个多月。然而,此时又出了状态,负责申小雨案的其中一名法医,女法医Trace突...
走,现场去见法医秦明!
截至目前,根据秦明原著改编的影视剧播放量突破80亿,喜马拉雅有声剧总播放量超过2亿,小说被翻译到越南、泰国等国家。领取规则只要您是大江资讯粉丝,在本文文末评论区留言,并接受大家点赞。截至4月19日17时,留言前100名且点赞数排名前50名的读者粉丝,即可获得一个名额。法医秦明皖南医学院讲座门票评论区...
法医秦明,要回芜湖啦!
“4月23日是‘世界读书日’,秦明不仅是专业法医??,还是畅销书作家,所以我们借机邀请秦明回校,与同学们进行面对面地交流分享。”皖南医学院校友办相关负责人告诉大江资讯记者,秦明此次讲座的主题是“原来法医是这样的职业”,讲座结束后,秦明还会为现场学生进行签名。据了解,2017年秦明曾应法医学院邀请回母校开设讲座;...
中国古代法医检验著作对朝鲜的影响
朝鲜法医学著作的陆续刊行是中国古代法医理论与实践在朝鲜实现本土化的重要标志。朝鲜从原样照搬王与《无冤录》加以注音与释义(《新注无冤录》),到根据本国实情对原书目录与内容进行较大增删修改(《增修无冤录》),再到为了便于朝鲜人理解应用而进行全书翻译(《增修无冤录谚解》),这一法医学著作在朝鲜走向本土化与通...
法医 让死者“说”出真相的人
另一方面,中国的法医学著作也被译为外文(www.e993.com)2024年9月17日。1863年《洗冤录集证》被译为荷兰文;1873年,英国汉学家翟里斯根据清朝官员童濂所刊的衍生本《补注洗冤录集证》进行了全文翻译。此外,在“走出去”的队伍中,还有哲美森的英译《刑案汇览》和高罗佩的荷译《棠阴比事》等,而作为荷兰职业外交官的高罗佩创作的侦探小说《大唐...
“90后”王蒙与“新锐”莫言同台领奖 第12届春风悦读榜催生阅读新...
“春风金翻译家奖”:《无尽的玩笑》[美]大卫·福斯特·华莱士/著俞冰夏/译,世纪文景&上海人民出版社“春风女性奖”:《盐镇》易小荷,新经典&新星出版社“浙版好书奖”:《仰望星空:共和国功勋孙家栋》黄传会,浙江人民出版社“春风IP奖”:《法医秦明》系列法医秦明,磨铁&江苏凤凰文艺出版社“春风...
图文回放|春风悦读榜颁奖,王蒙莫言都来了,西川摇滚诗朗诵太酷
无论如何,各位评委老师们能够给予我这个发弹幕者如此高的肯定,至少可以让广大的小视频观众,即便不读书,在刷视频的时候同时也能顺便读读弹幕,以期延续文脉,赓续读书种子。下午4点57分春风悦读榜颁出了春风金翻译家奖,获奖的是——《无尽的玩笑》[美]大卫·福斯特·华莱士/著俞冰夏/译,世纪文景|上海人民...
高罗佩与《大唐狄公案》
其时笔者在比利时驻华大使馆担任翻译工作,于是就请大使馆的比利时朋友帮助从境外代购。然而从境外有关图书市场上也买不齐全套书,怎么办呢?笔者自然就想到了当时在美国工作、学习的同窗好友赵毅衡,于是向他求援。赵毅衡收到笔者的去信后,二话不说,帮助笔者把缺的书都买齐了,给笔者寄来。此外,国家图书馆的于鹏先生近...
从细微处寻找线索 他们是能让死者“说”出真相的人
另一方面,中国的法医学著作也被译为外文。1863年《洗冤录集证》被译为荷兰文;1873年,英国汉学家翟里斯根据清朝官员童濂所刊的衍生本《补注洗冤录集证》进行了全文翻译。此外,在“走出去”的队伍中,还有哲美森的英译《刑案汇览》和高罗佩的荷译《棠阴比事》等,而作为荷兰职业外交官的高罗佩创作的侦探小说《大唐...