大连翻译职业学院
翻e网***是我院与大译五舟公司合作研发的网络数字化翻译工具,它是一个集外语和翻译教学、学习、实训、见习、实习、就(创)业为一体的多语种的网络数字化翻译工具。该平台现已开通在线词典、在线翻译、网页翻译、翻e平台、在线求助、人工翻译、翻e工具、翻译考试、翻e论坛、视听训练、口语训练、口译训练、字幕翻...
外国人在访问中国后对中国有什么看法?印度网友给出他的答案!
一位印度人分享了他的中国之行下有中文翻译↓Ohboy!Thisquestionisspecial.Ittookalotmanytripstotheembassytogetmeatravelvisabuteverysingletripwasworthit.Andhere'salittlesecrettheChinesewouldn'tletyouinon.“It'sthemostbeautifulcou...
今天开始,中国人申请新西兰访问签证要求增加
-以准确翻译文件著称-并非申请个案的顾问未附带翻译文件的申请有可能会被拒签。而需要“认证”翻译,等于说来新西兰的成本更高了。没办法,请务必留意这个新规定已经生效了。02中介圈热传会开放高端物业新西兰的豪宅中介呼吁重新考虑外国买家禁令,称新西兰“有钱不挣”。他们表示,如果放宽海外投资限制,房产...
让外籍人士在沪生活更便捷,新版上海国际服务门户网站今起上线试运行
“这个太方便了,如果我的家人要去上海旅游和生活,他们可以直接登陆这个网站而不需要我帮他们翻译。”在上海生活和工作了近13年的法国人王丽莎告诉记者,过去当她和家人在网上用英文搜索相关信息时,不仅很难找到权威准确的英文信息,还需要手动把弹出的中文网站转换成英文,甚至还得多咨询在上海的朋友才能得到准确的答案。
网文出海一年狂赚40亿,已有一批海外作者实现财富自由
阅文集团的相关负责人告诉红星资本局,有一大批境外文学翻译类网站在未经许可的情况下大量翻译国内的优秀作品,以谋取巨大的网站流量、广告收入和其他经济收益。保守估计,某欧美地区网站靠此类侵权模式,每年获利数千万美金。“受海外取证难度大、侵权内容监控难、小网站打击难等因素制约,中国企业进行海外维权的成本和压力极...
外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?
沙博理的翻译是——TheMarvelousTravelerMagic和Marvelous都有神乎其神的含义,但是,Messenger意为报信者、送信者,更能传达出信使的职能;而Traveler意为旅行者、旅行推销员,可能会令读者误解戴宗,以为他是一个旅游爱好者(www.e993.com)2024年12月20日。神医安道全,顾名思义,指他医术高明出众。赛珍珠的翻译是——...
看不懂外国视频?试试这6个翻译视频字幕的工具!
1、阿里翻译这个网站是阿里推出的一款AI在线翻译工具,支持中文、英语、日语、俄语等214种不同的语言。网站除了翻译文字文本以外,还能直接上传图片、视频、语音等文件进行翻译。操作并不复杂,打开首页后,就可以找到其中的视频翻译功能,上传我们需要翻译的视频,就可以直接翻译了。
美女用翻译软件聊天,专“撩”外国男性?背后竟是一群大汉
柳州市公安局桂中责任区刑侦大队民警陈彦先:当天我们进行检查的时候,有八名男子正在进行陪聊,都是用英语或者是外语,他们都是一种翻译软件,运用女性的头像在与对方男性进行聊天,聊天内容就是培养感、玩暧昧。34岁的廖某供述,他今年在桂中大道一小区租了办公场所并购置电脑、手机等设备,通过招聘网站、熟人介绍“...
日媒汇总那些让访日外国游客困惑的告示牌翻译错误
原因是依靠网上的免费翻译服务或软件,翻译后的内容未经专业人士确认。错误的翻译不仅不能表达真实意思,还会令外国游客感到不悦。对于力争实现观光立国的日本政府来说,还可能导致形象受损。翻译错误在中国社交网站上成为话题“你退出”。据《日本经济新闻》5月17日报道,设置在大阪市北区梅田蓝天大厦的一块告示牌1月...
上海野生动物园官网现奇葩翻译 外国游客惊呼看不懂
新民晚报·新民网近日,一名上海外国语大学笔译专业的学生向新民晚报新民网反映,上海野生动物园的英语版官网存在着大篇幅的翻译错误。对此,上海野生动物园回应称,上周已经发现,正在修正。官方英语网站翻译错漏百出打开上海野生动物园的官方网站,记者粗略浏览后发现了不少翻译错误。如对于“上海野生动物园”这个专...