守卫国门的“白色陀螺”——记“外防输入”战疫中的青年突击队和...
后面排起了长队,刘婧玲想再快一点,但是穿着防护服增加了翻译的难度,“往往听不清对方在说什么”,她更大声地表达,更用力地支起耳朵。从早上6点到晚上9点,几乎没喝过水,口感舌燥。刘婧玲是天津人,她认为,能够有一个发挥专长的机会守护家园,是件幸福的事。机场外,同样需要志愿者的守护。为方便天津社区网格化管...
...青冈法院:高龄被告耳朵背 书记员身着防护服看守所里当“翻译”
刑事审判庭书记员陈露按照庭审前一天的工作安排,在核酸检测阴性后,身着防护服进入看守所,化身“翻译”为被告人张某传递法官及控辩双方的人询问。由于看守所与法庭连线信号传输故障,有时庭审现场声音陈露也听不清。庭审现场的另一位书记员杨柳甘当“值机员”,在调试设备的同时还将陈露没听清的内容微信发给她,然后由陈露...
“译”起抗疫!穿上防护服,我曾到隔离点当外语翻译志愿者
曾到隔离点当翻译,外国人为他竖大拇指去年4月,作为南海区防疫外语翻译志愿者,胡伟雄曾在南海区委外事办公室里,打电话给28位居家隔离的外籍人员,用英语与他们沟通,并记录下其情况和需求。他也曾在平洲天鹅湖酒店外籍人员隔离点,身穿防护服,跟随医护人员,与外籍人员沟通如何测核酸。时隔一年多,回忆起来,胡...
抗疫防护服的前世与今生
智能防护服将柔性纺织结构、嵌入式电感传感器等系统集成技术通过“编织”的方式与纤维混纺在一起。当感知到防护服某部位出现破损,就立即启动防护服破损警报功能,提醒穿着者更换防护服,以免造成感染。就防护服本身而言,对防护服面料进行技术革新,解决医护人员长期穿戴后产生的闷热感受,是一个亟待突破的难题。印度普纳一...
“外婆级”翻译员上阵,朝阳多语种翻译团进驻冬奥接待酒店
涉奥酒店将接待外国运动员、技术人员或官员,为做好疫情防控,在他们刚入住酒店的时候,翻译人员需要穿着防护服,佩戴口罩、护目镜和面屏。“长时间穿着防护服,说话就得提高音量,会感觉比较累。而且我们的翻译人员有时还需要用手机或电脑查询、登记相关信息,穿着防护服工作会更加辛苦。”刘良琼说。
初代《半条命》还有一个叫《半衰期》的翻译,更贴切游戏主题
《半条命》还有一个叫《半衰期》的翻译,更多人觉得这个翻译更贴切游戏主题(www.e993.com)2024年11月5日。初代《半条命》讲述了黑山基地一位名为戈登弗里曼的科学家,和往常一样,穿着HEV防护服(HEV可以抵御试验所产生的辐射以及其它危险情况,并且HEV能让使用者拿起重物,受伤时进行吗啡注射以及可以使用基地里所有面板恢复血量和能量),进行一场全新的实...
连接沟通之桥 筑牢防疫之墙——瑞丽疫苗接种点缅语翻译志愿者记事
勐卯社区卫生服务中心现有40个缅语翻译志愿者,他们分为两组,轮流为缅籍人员接种疫苗搭起沟通的桥梁。龚云尊说,翻译志愿者通过面对面和线上方式,向缅籍人员讲解防控政策、进行心理疏导,为其提供贴心服务,解决实际困难。然而,志愿者的工作并不轻松。白天气温高达30多摄氏度,志愿者们穿着防护服、戴着医用橡胶手套,对...
“穿防护服、勒紧口罩和护目镜”的武汉一线医者
关丽的正常心率为80次/分,穿上防护服后,她安静时的心率便有90次/分,稍稍起身给病人打个水,心率都会升到100次/分以上。但她知道,防护服能保障医务人员的安全,只有他们安全,才能帮助更多的病人。“虽然互相看不清脸,但我们都是实打实的生死之交。”马娜34岁首都医科大学附属北京中医医院主管护师有位...
00后首都机场翻译志愿者 为外籍人士带去温暖
“我所在的区域是首都机场T3-D处置专区语言服务保障区,主要负责协助相关部门做好入境进京人员登记、分流转送的翻译工作。穿上厚重的防护服,说话、行动都很困难,体力消耗很大。连续讲话后,会感到有些有呼吸困难,要弯下腰来大口呼吸。特别是工作一段时间以后,护目镜上容易起雾。”凌晨1点10分,结束工作回到酒店的张爽...
最美“翻译官”——天津高校志愿者翻译突击队投身涉外疫情防控
近日,在天津滨海国际机场,一群身着防护服的高校师生用自己的外语专长,参与到严防境外疫情输入的疫情防控工作中。他们有一个共同的名字——志愿者翻译突击队。当前,国际疫情快速蔓延带来的输入性风险增加。随着天津市成为目的地为北京的国际客运航班指定第一入境点之一,这几天,天津滨海国际机场每天都有来自世界各地的国...