外交部再怼美国:“中方不吃那一套!”英语怎么翻译才带劲?
外交部将“中方不吃那一套”翻译为Suchtrickswouldn'tworkonChina,其实被转译为“那套做法对我们不起作用”,语气相对温和。有人觉得不够强势,不够味。“不吃那一套”在口语中,更带劲的说法是:Wedon'tbuyit.buy除了有“买”的意思,还有accept(接受),believe(相信)的意思。口语中buyit表示“...
2022年12月英语四级翻译模拟题附答案:月饼
“一边赏月”表持续动作,用现在进行时译出,表达为whiletheyareenjoyingthemoon,注意增译后半句的主语,用they来指代,避免重复。3.第3句中的“代表着家人团圆”可用分词短语symbolizingthereunionofthefamilymembers来表达作伴随状语。4.第4句及第5句的前半句都是讲述唐朝吃月饼的习俗,故可将这两...
【语斋.翻译】中秋节:边赏月边学月亮短语
coveroneselfwiththemoon露宿(指流浪汉与失业者)这句英语谚语与中文中的以天为被,以地为席有异曲同工之妙呢,都是指露宿。cry/ask/wishforthemoon想做办不到的事情,想要得不到的东西不要向你的男朋友askforthemoon了,有些幼稚了啊。darkofthemoon月黑时fullofthemoon月圆;满...
《道德经》英语翻译的文化对比研究——以S.Mitchell译本、林语堂...
本文以杨鹏翻译的DaoDeJing为主要研究对象,与美国另两大通行版本S.Mitchell的TaoTeJing、林语堂翻译的TaoTeChing对比,把研究重点放在《道德经》深厚文化底蕴的转换上,探究三位译者对《道德经》丰富文化和哲理思想传递的具体差异及形成原因。关键词:《道德经》英语翻译文化对比道德经已有诸多中文修订版...
17年前,袁老曾在衡山当了一回英语翻译
17年前,袁老曾在衡山当了一回英语翻译据三湘都市报,2004年,袁隆平与29位来自各国的农业专家及5个国家的农业部长一起考察高产示范田,采访国际专家时缺翻译,年过七旬的袁老主动当起翻译。
“你身上有钱吗”英语咋说?这个“身上”咋翻译?一个介词搞定!
我们可以直接用到athand表示在手边,看一下它的英文解释(www.e993.com)2024年10月11日。Itmeansclosetoyouandeasytoreach.当你用到athand这个表达的时候,就表示这个东西很靠近你,而且非常容易拿到,或者是接触得到。比如说下面的两个英文例句:①IalwayskeepaglassofwaterathandwhenIsleep,becauseIhate...
元宵赏月进行时来个中文十级宝宝翻译一下厉门主 @许凯soso 口中的
元宵赏月进行时来个中文十级宝宝翻译一下厉门主@许凯soso口中的“此处月色甚美”是啥意思?手动呼叫招摇@白鹿my评论区补课VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或...
2017考研英语翻译每日一句:元宵节
参考翻译:元宵节(theLanternFestival),又称上元节,于每年农历(lunarcalendar)正月十五庆祝。元宵节之夜也是农历年第一个满月之夜,象征着春的回归,它被视为家庭团聚佳期。根据中国习俗,元宵节之夜,人们点亮精致的灯笼,外出赏月、放烟花、猜灯谜、吃元宵,庆贺佳节。有些地区甚至举行民俗表演,如耍龙灯、舞狮、踩...
致敬,许渊冲!你可知他用英文把中国古诗词翻译得有多美!
miss,Iknownotwhatitis,Ifeelsosad,sodrear,solonely,withoutcheer。生老病死,世事沉浮,无改天真与痴狂。“越向前走,越有光明的前途。每个小时,都要快快活活”,这是他翻自莎翁的一段话。致敬,许渊冲!原标题:《致敬,许渊冲!你可知他用英文把中国古诗词翻译得有多美!》
《山河令》海外爆火!为了让老外看懂武侠,绝美台词如何翻译?
翻译:Fromawinepotamidsttheflowers,Idrinkalonewithoutpartners.(YingSun译)人生得意须尽欢,莫使金樽空对月出处:温客行和周子舒屋顶赏月,从诗词歌赋谈到人生哲学(没有==)。原句出自李白的《将进酒》,提到享受当下不得不提的一句经典。