这两年行业流行独立策划人?他们的图书生意究竟做得怎样?
我在调研市场、搜集资料的过程中发现,积极心理学领域有个高频词flourish,翻译成中文是“蓬勃积极”的意思,很多同类书会在书名里译作“快乐”或“幸福”。我注意到,彭教授在一次公开演讲中给flourish做了一个本土化的界定——“心花怒放”。这个提法就比“快乐”“幸福”更生动形象,描绘了积极心理学的价值观,又...
2024做書图书市集(杭州站)展方介绍丨浙江文艺、译文纪实等56家...
全社拥有高素质的翻译、编辑、出版和发行人员,能承担英文、法文、德文、日文、俄文、西班牙文、阿拉伯文等多种外文图书翻译、编辑、出版和发行工作。下辖独立子公司中央编译翻译服务有限公司。07中国纺织出版社以阅读织就梦中万物全国百佳出版单位,国家一级出版社.中纺社以“做有价值的出版”为宗旨,秉持“崇德、...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
3月31日下午,在郎园·OurTimesHere,我们请来本书译者也是伍尔夫研究者、北京师范大学英语系教师谢雅卿,以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者、北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她作为作家和女性的一生...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
3月31日下午,在郎园·OurTimesHere,我们请来本书译者也是伍尔夫研究者、北京师范大学英语系教师谢雅卿,以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者、北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她作为作家和女性的一生...
58年,周总理做对事情却被迫连夜写检讨,当晚连抽了两包烟
谈判时,马歇尔讲的是英文,章文晋为周总理翻译,听完翻译后,他再抽一两口烟,吐出烟雾后再回答。整个谈判过程中,周总理的话没有任何破绽,经常一语中的令国民党方面下不来台。而他之所以罕见抽起了烟也是故意为之。周总理文武双全,更掌握了英语、法语、德语、日语和俄语五门外语。因此,当马歇尔发言时,他其实完全...
英语带翻译 You will never be able to see me
英语带翻译YouwillneverbeabletoseemeLifeisakindofpressure.Weshouldlearntopropupourselves.人生是一种承受,我们要学会支撑自己(www.e993.com)2024年11月2日。Yougavemethewarm,anyonewillnotbereplaced你曾给我的温暖,任何一个人都将无法代替。
中美交锋中爆红的“美女翻译”,16年前在演讲比赛中,就开始给美国...
从2007年进入外交部工作开始,张京就一直在这种忘我状态中。那一年,她从外交学院毕业进入外交部翻译室英文处,开始了为期4个月的魔鬼式培训。每天上午下午各一小时的听力练习,BBC原版新闻听一遍后立即翻译。上午有90分钟的中译英口译,下午还有观摩新闻发布会等活动。下午5点后,往往还会有“加餐”。张京和另外两个同...
陈望道——中文版《共产党宣言》第一位翻译者
为了集中精力把《共产党宣言》翻译好,陈望道回到老家浙江义乌分水塘村,把自己关在一间小柴屋里,参照日文和英文版本,夜以继日,字斟句酌,忘我工作。一天,母亲把粽子送到他屋里,并把红糖水放在旁边,叮嘱他别忘了蘸着吃。过了一会儿,母亲不放心地在院里问:“粽子吃了吗?”他答道:“吃了吃了,可甜了。”母亲进...
黄灿然致未来译者:谈翻译的基本条件
二、大量阅读汉译著作。一般来说,热爱创作的人也热爱汉译著作,因此,这也不是问题,尤其是随着你创作力提高,你对汉译著作的胃口也将提高。三、就你而言,大量阅读英语文章和著作。这是最关键的:既是你避免仅仅成为热情的译者的重要一步,也是你将来可能成为优秀的译者的重要一步。如果你平时有阅读中文报刊、著作和...
追忆著名翻译家、《英汉大词典》主编陆谷孙
陆谷孙说,翻译令他想起“抵达”,从一种文字出发,去“抵达”另一种文字的彼岸。陆谷孙的学生说,先生内心深处的治学理想,是从另一种文化抵达中华文化,擦去中华传统文化上的灰尘,让它们重光,映照世界。英语系“老神仙”淡然拒绝“泰斗”和“大师”的美誉