一封得体的商务邮件,应该怎么写?
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
“我怕冷”可不是“I'm afraid of cold”,翻译错了真尴尬!
"afraid"通常表示一种情感上的恐惧或害怕。这个词通常用来描述人们对某种可能的危险、威胁或不愉快的事物感到担忧或恐惧的状态。例如,你可以说"I'mafraidofspiders"(我害怕蜘蛛)来表示你对蜘蛛感到恐惧。但是“怕冷”符合上面这几种情况吗?不符合的话我们就不能用“afraid”了。“我怕冷”用英语怎么说...
爱丽丝奇境历险记 第三章
1.这篇的标题是翻译难点,我看了不少书,基本上没有统一的,就如同很多人所说的,名著是很难翻译好的。我认真思考了一下,还是结合上下文翻译为“荒唐的转圈跑和长故事”,这个标题能点明本章的主要内容。2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员...
外贸商务邮件这样写,客户阅读和回复率“狂飙”!
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
看完字幕组神翻译,英语老师都想给你点赞
最好的翻译是入乡随俗给我一个支点,我就能撬起整个地球。——阿基米德给我一句英文,我可以玩遍所有的梗。——字幕翻译君你长得那么丑,是你爸妈充话费送的吧错了,可能是垃圾桶里捡的。能自愿背黑锅,好让你继续当个不沾锅。但愿这个不粘锅不是李佳琦直播室里面的那个。
新东方罗宇:2019年12月英语六级翻译真题解析(直播)
那个不惧、害怕你可以叫做beafraid,不惧就是这个的否定,然后用whenfacingthesunshine去表达迎骄阳(www.e993.com)2024年11月12日。再说出淤泥而不染,在淤泥里边生长的时候并不会得到污染,所以你这么去把它解释出来,也能得到相应的分数。梅花这个文章,一共由196个中文字组成,一共是6句话,其中出现了一个英文提示词。再跟大家说一遍,我们...
2015热词“习大大” 你知道怎么翻译?外媒怎么用?
文章解释说,XiDada字面意思是XiBigBig,这个词的意思是习伯伯。文章说,现在从普通老百姓到媒体都这么叫他,而且据说习主席本人也喜欢这个称呼。传达出一种前所未有的“亲民、接地气”的形象。2.UncleXi《经济学人》则翻译为“UncleXi”,并对这一昵称解释说:“‘习大大’就是习叔叔的意思。网友、...
考研英语阅读理解英译汉翻译技巧
如:besure常被译成了“确保”。事实上,许多表示心理活动或感情变化的形容词都可以译成动词词组“感到……”。如sorry,afraid,ashamed,aware,ignorant,confident等等。(3)副词变名词如:Oddthoughitsounds,cosmicinflationisascientificallyplausibleconsequenceofsomerespectedideasinelement...
有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!
英文原文Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines...Yousaythatyoulovethewind,Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...ThisiswhyIamafraid;Yousaythatyoulovemetoo......
AI “上岗”翻译领域,翻译员的饭碗还保得住吗?
为了调查翻译人员对数字技术的态度及其影响,保加利亚科学院哲学和社会学研究所通过SurveyMonkey平台使用定量调查收集了经验信息。据保加利亚科学院哲学和社会学研究所文章《AreTranslatorsAfraidofArtificialIntelligence?》在线调查中188位受访者表示,40至50岁的受访者占比最大(37%),其中34%的受访者...