奈飞推出配音课程.和韩国综艺合作永保成功吗?
Netflix现在有一支专业团队配音制作英语、西班牙语、法语、德语等内容,让这个流媒体平台能够保持强大的在线影响力,从而在国际市场上保持稳固地位。Netflix推出的90分钟韩国文化和表达方式课程,正是他们在提高配音质量从而吸引更多观众上做出的新尝试。课程老师的教学任务是让配音演员们如何将地道的韩语与通俗易懂的翻译完...
全球首部完全AI翻译配音电影即将上映,配音工种面临失业危机!
这部瑞典语的科幻电影通过Flawless公司的TrueSync技术,实现了人工智能的翻译和配音。Flawless不仅将台词翻译成英语,还利用人工智能技术让影片中所有角色的口型与英语完全同步。效果如此逼真,仿佛电影最初就是用英语拍摄的。VideoPlayer此前,在观看外语内容的英语配音版本时,观众常常感到不适。感谢流媒体平台的普及,观看...
英语趣配音创始人谭美红:AI外教的未来已来
在多知OpenTalk第45期“AI如何引领教育走向新纪元”活动上,杭州菲助科技有限公司创始人谭美红分享了英语教育行业与AI的碰撞和思考。从线下英语口语培训学校做起,谭美红十一年前就将目光看准了在线互联网教育,这十一年里,菲助科技推出了众多产品,包括少儿趣配音、英语趣配音、汉语趣配音、日语趣配音、Lingodub和西瓜单词。
VideoTrans体验入口 AI视频翻译配音工具免费在线使用地址
VideoTrans是一款免费开源的视频翻译配音工具。它可以一键识别视频字幕、翻译成其他语言、进行多种语音合成,最终输出带字幕和配音的目标语言视频。该软件使用简单,支持多种翻译和配音引擎,能大幅提高视频翻译的效率。点击前往VideoTrans官网体验入口需求人群:需要制作多语言版本视频的个人或团队需要快速翻译视频字幕的视...
同声传译软件哪个好用?七款英语同声传译软件助力跨语种沟通
1.语音输入输出:只需开口说话,iTranslateVoice即可为你实时翻译并以语音形式播放出来,实现真正的“说”与“听”的无缝对接。2.离线翻译:支持下载特定语言包进行离线使用,即使在网络不稳定或无网络环境下,也能保持翻译服务不间断。3.个性化收藏:大家可自定义收藏常用短语或词汇,便于快速调用,提升沟通效率。适...
对话海外AI配音产品LipDub缔造者:我没有看到中国这类AI产品的竞争...
Craig:是的(www.e993.com)2024年11月11日。当你说这是一个需要解决的问题时,其实还有其他技术和解决方案。我想到了RaskAI,但它们并不那么精确。从我对唇配音和好莱坞的理解来看,更精确的解决方案是你们与其他公司的不同之处吗?Matt:是的。所以对我们来说,就像好莱坞一样,显然你要解决的质量标准是尽可能高的。因此,很多东西需要在一定水平...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
????影视译制除外语作品译制成汉语、汉语作品译制成外语,还有少数民族语作品译制成汉语、汉语作品译制成少数民族语,方言作品译制成普通话、普通话作品译制成方言等类型,形成了集引进、民族交流、对外传播等于一体的译制格局。译制工作包括翻译、配音、制作等流程,翻译涉及语言、文学、文化领域,配音制作涉及艺术和技术领域...
“声”触万众心——西安翻译学院“多语种+”模式走出语言传播新...
西安翻译学院凭借多语种专业资源,契合国际国内发展需求,借助获批的翻译、英语等国家级一流专业建设点优势,结合数字媒体艺术专业、人工智能等专业,重点打造《译声——“多语种+”模式下的语言配音传播者》创新创业项目,成立译声工作室,为让世界倾听美好声音而焚膏继晷,不断寻求突破。
哦,我的老伙计,“翻译腔”你怕了吗?
上面这些带有强烈英语句式风格的句子,让人不禁想起曾经风靡一时的老译制片。当时,人人守在电视机前观看配音版的国外电影,听着那些翻译过来的台词,大家似乎并未觉得不妥。只是我们现在回顾那些电影,恐怕都会因为那刻意的翻译腔忍俊不禁。所谓的“翻译腔”,其实就是指翻译出来的译文有洋化现象或不符合汉语的习惯表达...
这款AIGC工具或将终结“原声党”和“配音党”之争
“配音党”有福了,Deepfake让20门语言“张口就来”美国初创公司HeyGen最近开发了一种工具,可以让任何人在视频里开口“说”20门外语。该工具的基本工作原理是:对被拍摄者所说的话进行翻译,在尽量保持其自身语音、语调不变的前提下,对其嘴唇的动作添加“一点额外的”修改,使之与翻译目标语言中的文本发音相匹配。