一位大学老师自白:我那辍学5年的“学渣”儿子,在美国成了学霸
比起气派的四中、七中和九中(成都市的三所王牌学校),这所学校简直就是“希望中学”的城市版。当即决定带儿子到别的私立、公立中学碰碰运气。没想到,几所学校考下来统统惨败,尤其是数学惨不忍睹。儿子说好多奥数题,看都看不懂,更别说做了。我心里只有懊悔,总以为奥数学来没用,结果选学校时派上大用。听...
翻译,我阅读世界的方式
“阅读、翻译,都是看世界的一种方式,它们能够让我们打开眼界,滋养心灵,对世界充满好奇、热情与善意。”在网络平台浏览着全民读书周的阅读分享、购书消费券等活动,衢州译者、金融从业者徐龙华十分感慨,将自己与翻译结缘的故事娓娓道来。“初一的时候,我第一次接触到了英语”1974年,我出生在衢州市。小时候的成长经...
美国财长候选人谈自己经历:当年一只股票“征服”索罗斯,政策决策...
美国滥用了美元作为储备货币的“挥霍特权”;考虑到债务上限问题,2025年将会非常混乱;日本可能是世界上唯一一个处于长期牛市的股市,真正的变化是公司治理变革,日经没理由不到5万点。据媒体最新报道,宏观对冲基金经理斯科特·贝森特(ScottBessent)目前在下一任美国财长的竞争中领跑。特朗普的一些关键顾问支持由他出任财长...
印度男网红中国行吐槽中国人不说英语招致网友群嘲
而网友则立马反驳道:“当你去一个国家时,学习和了解当地文化是最基本的尊重,中国不是英国的殖民地,不要指望每个人都懂英语,即使他们懂,他们也未必能听懂你的咖喱英语口音。”在网友的嘲讽里,印度似乎是世界上唯一一个将说英语视为荣誉的国家。所以为了更方便地使用手机和网络,印度博主决定去办一张中国SIM卡。...
赵凯华九旬畅谈:我对物理教育的看法丨缅怀赵凯华先生
我有一位朋友,Nachtigall(读作“纳赫替伽”)教授,他是德国的首席物理教育专家。一次他来到北京,我到宾馆去看他,在客厅里一边喝茶,一边聊天。我国曾给他配了一位翻译,由于我们两人用英语交谈,翻译没事就坐在一边。Nachtigall教授认为,对物理的理解有两种,一种是操作性的理解,一种是实质性的理解。他举例,他...
自我审查,政治倦怠:大选后的美国文化界 | 文化周报
每个周六,“文化周报”向你汇总呈现最近一周国外思想界、文艺圈、出版界、书店业值得了解的大事小情(www.e993.com)2024年11月24日。本周我们关注美国文化界如何面对特朗普第二任期、Brat入选柯林斯年度词汇、荷兰最大图书出版商计划使用人工智能翻译引争议等内容。01美国文化界如何面对特朗普第二任期...
邓小平访美谁当翻译?纽约时报:离不开的冀先生
“今天是新年第一天,我们在为邓小平访美积极准备,我决定在肯尼迪中心为他举行盛大宴会,这样可以让更多人到现场参加。”“我还准备安排他去休斯敦看看,但得先听听州长和市长有何建议,我不想让邓小平在美国期间有任何尴尬。”1979年1月28日,邓小平应邀出访美国,受到卡特总统及美国人民的隆重欢迎和礼遇,卡特为欢迎邓小...
高天滚滚:在佛罗里达,我近距离观察了特朗普的“老巢”
这个人很好地代表了镀金时代美国真实的成功逻辑,这点以后再详细写。这里提及他是因为,由于弗拉格勒的博物馆在棕榈滩,拜他所赐,我年初在佛罗里达的这趟毕业旅行里包含了非常靠近“懂王”老巢的地方。需要说明的是:本文只反映去年底到今年初佛罗里达海湖庄园附近的情况。经常暗杀第三世界国家总统的朋友都知道,“懂王”...
倪晓江:学习分享让我找到了人生的方向和价值
为了不让他们太失望,我最终还是听从家人的意见,去参加了公务员的考试。但是由于我已经志不在此,因此在准备考试期间,我就经常假装拿一本书在那边看,基本上就没有准备,然后再去参加公务员考试。等成绩公布之后,我“如愿”没有考上公务员,然后我就跟我妈说考试太难了考不过,她知道之后也无可奈何。
梅兆荣大使--国际--人民网
分别为毛主席和朱德委员长担任德语翻译时至今日,梅兆荣仍清晰地记得第一次为毛主席担任翻译的经历。1959年1月,东德总理格罗提渥访华。正在家休假的梅兆荣接到通知,为毛主席担任翻译。梅兆荣说当时心情很紧张,生怕完不成任务误事,但领导已做出决定,自己只好鼓起勇气上阵。在现场,他遇到了两个困难:一是毛主席的湖南...