异国他乡不迷茫,口语翻译软件让我们的德国行甜蜜升级
我拿起口语翻译软件,对着菜单拍了照,很快就得到了详细的中文翻译。我们点了她推荐的猪肘子和当地特色的酸菜,味道真是棒极了!几天后,来到了新天鹅堡,这是我计划中最重要的一个环节。这里是打算向小雅求婚的地方。傍晚时分,夕阳洒在城堡上,金光闪闪,美得令人窒息。我们沿着城堡外围的步道慢慢走着,享受着这份宁静...
我向世界介绍杭州
这时,客人们会竖起大拇指来一句:“Wow,it'swonderful!”(棒极了!)
英国一家5口凌晨到广州被震惊:凌晨街上竟如此安全
当问到对广州的印象,克里斯连用4个词:magnificent(棒极了)!futuristic(科技范)!intriguing(吸引人)!impressive(惊艳)!克里斯一家称广州很现代,具有科技感。当初吸引克里斯来广州的是一张照片——“那张照片让我感觉广州应该是一个规模很大的大都市,有科技感、很现代化。”克里斯跟记者示意,当初吸引到他的是一...
微信又双叒叕更新表情!“翻白眼、我裂开了”怎么地道翻译?老外为...
棒的awesomeIjustboughtthisawesomenewCD!我刚买了这张特棒的新CD!Wow!That'stotallyawesome!哇!真是棒极了!08.翻白眼rollone'seyesIjustsortofrolledmyeyes.我刚翻了个白眼。LucyrolledhereyesasTomsatdownbesideher.汤姆坐在她身边的时候,露西翻了...
“高堂明镜悲白发”可以翻译成“white hair”吗?
有网友对这一句的翻译提出了质疑,翻译是这样翻的:CanyouseethegriefofwhitehairinthemirrorsAsdawn'sblacksilkturnstoeveningsnow?译者因为用了whitehair而引起争议。语言脱离不开语境,刚刚解释了为什么英语里白发要叫greyhair,因为灰色形容的是人慢慢变老,黑发中逐渐生出白发,所以看...
“得不偿失”翻译成英文,竟然与蜡烛(candle)有关?
对,甲壳虫乐队实在棒极了(www.e993.com)2024年11月13日。他们的乐曲至今仍然流行。他们是登峰造极的,后来一直没人能跟他们比美。Burnthecandleatbothends过度消耗精力Burn是烧的意思,candle是蜡烛的意思,一只蜡烛两头烧,可想而知,很快就会耗尽。所以,burnthecandleatbothends这个习惯用语的意思就是过分地消耗精力或是财产。
12月四级英语考试完整版参考答案(长沙新东方)
解析:女人说男人上课这些健身课之后看起来棒极了,男人也说自己再好不过了。技巧点拨:此题如果在考场上没有听懂,实际上可以按照视听反向原则把听到的都排除就能出答案,A听到了classes,B听到了fitnessclasses,C听到了betterlife。但是有些考生还是不明白什么时候才可以这么用。实际上考生只要知道fitnessclasses和...
美剧用了40年,成功把中国观众的胃口养刁了
应该怎么称呼这支小队的负责人?一帮犯人围着你叫领导、队长,好像不符合人物形象,体现不出人物气质。译制厂老厂长陈叙一回家想了一晚上,第二天说就叫“头儿”。大家都觉得棒极了,既口语化,又传神,意义精准。剧集播出后,“头儿”这个称呼成功出圈,成为流行语。
俄罗斯人常喊的“Ура”有何意?怎么用?
2.转译:可以相应地译为“万岁”,“冲啊”,“棒极了”,“耶!”,等等。例如:Ура!Мысправились!(耶!我们成功了!或:太棒了,我们成功了!)Кричалиженщины:ура!иввоздухчепчикибросали....
专访诗人杨炼:当你直抵命运的深度时,一切语言都将向你敞开
我和杨·瓦格纳在朗诵会的时候,德国的观众听完杨·瓦格纳朗诵,觉得几乎不可能有译文,但是听完我的《蒺藜》,他们虽然听不懂汉语,但感觉棒极了,一位来自北京的歌德学院专家还跟我说,《蒺藜》比原作还好。学人:你有没有想过用外语写作?杨炼:基本上没有。写诗绝对不会用外语,写散文也没有必要。不过我也不拒绝,...