1954年周总理在苏联用英文致辞,引米高扬不满,事后看总理很高明
当时负责翻译的章含之却不知怎么,出错翻译成了“6万英里”。周恩来总理听后迅速抬起头说:“含之,错了。”由于中美两国的计量换算单位有些差别,所以也很容易被搞混。翻译一个小小的错误,却被周总理敏锐地察觉到。可见当时周总理不单单在听中文翻译,也时刻关注着尼克松说的英文。这不仅体现了周总理细致的观察...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的单词Loong来代表中国传统意义上的龙的形象,而不是直接取用西方的单词Dragon。为什么使用loong?其实早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。在我国古代传说...
普洱茶用英语怎么写,English Translation for 'Pu'er Tea'
在英语中,普洱茶的只见投茶量可以表达为“theamountoftealeavesusedforbrewingPu'ertea”。在这里,amount是“数量”的意思,tealeaves是“茶叶”,用这个短语可以清晰地表达投茶量的含义。接下来,我们需要说明普洱茶的投茶量的围。一般来说,茶叶的投茶量会根据不同的冲泡方式和个人口感喜好而有所不...
“在中国刷护照即可坐高铁”怎么翻译? 杭州东站售票员一口流利...
做一休二的他还会利用休息时间翻看单位派发的英语学习手册。徐一帆目前的英语学习手册也是在这个过程中,徐一帆发现光靠基础知识不太够。在往后几年的工作中,除了上课外,他开始主动学口语,大胆与外国旅客交谈,提升口语水平。如今的徐一帆已经可以每天独自接待二十多位外国旅客,他能熟练地告诉他们,在中国,刷护照即可乘...
外国游客吐槽中国:不用英语交流,英文标识太少,景区体验感差
首先需要提高旅游景区服务人员的专业水平,对英文日常的交流话术进行培训,能够简单解决一些问题,然后聘用一部英语水平较高的员工,解决其他问题。另外一个方面要重视科技的力量,可以引进一些语音助手和翻译软件,为外国游客提供便利的指引工具。其次在一些关键位置需要增加英文指示牌,这样游客们就不会因为找不到路而抱怨,...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
??NetSpeak是一款提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、短句、语法、单词解释等内容,并且可以统计出这个用语的变化形态,还可以分析使用频率和情境,堪比谷歌翻译(www.e993.com)2024年10月8日。10CNKI翻译助手??网址:httpdictki/...
肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍…… 这些美食用英语咋说 西安传统小吃...
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
【商务英语】2024年陕西省职业教育单招本科专业技能联考考试大纲
4.商务英语翻译具备初步的商务文本的英汉互译能力,能够正确辨别符合英语语言表达习惯、语义正确英译表达,以及符合汉语语言表达习惯、语义正确的汉译表达。(二)跨文化交际能力(分值60分)1.接客户掌握首次见到客户的打招呼用语以及电话会话语气和会话方式;了解听不懂时的处理方法。
...走向世界培养“外语+”人才-四川外国语大学重庆南方翻译学院...
前不久刚考完研究生考试的江雨珈正在等待笔试成绩出炉,作为川外南方翻译学院国际经济与贸易专业的应届毕业生,江雨珈坦言,大学生活过得很充实,在学习上自己也没有丝毫懈怠。回想这四年,江雨珈在某知名教育公司当VIP助教,一起到韩国游学;加入国际青年的NGO组织,接待来自印度尼西亚的穆斯林同学;参加重庆市第二十六届大学...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...