王姗姗:热爱可抵岁月漫长
追求源于热爱,热爱成就追求。坚持学术研究的同时,她还不断探索教学模式的改革,致力于培养学生的思辨意识和创新思维。她主讲的《建筑英语》和《翻译批评与赏析》课程,不仅深受学生喜爱,更在教学研究领域取得了显著成果。《建筑英语》课程荣获校级精品课程、山东省微课大赛二等奖及山东建筑大学思政示范课程、混合式一流课程...
笔译超过1000多万字的老师,培养饱含中国情的翻译人才
从事翻译二十年,张玉亮把译作当成自己的孩子,也在翻译中育人,很多学生成了优秀的译员,后面甚至还出版了自己的译著。他多次获评“学生心目中的好老师”“优秀园丁”和“优秀教师”等,深得学生和学校好评。从热爱到职业,把教学和翻译融合张玉亮从小就特别爱好文学,中文、英文在他看来都是语言文学,他走向翻译之路离...
晚饭后他通常喝点茶英语翻译,Dinner Time: His Typical Tea...
进一步展示对茶的热爱和兴趣,你可以谈论一些关于茶文化的英文知识,增添话题的趣味性。你可以使用以下例句:1.“中国的怎么说茶文化历悠久,每一种茶都有其独特的结果文化背景。我曾读过一些关于茶的书,了解到了多有趣的事情。”2.“在,茶道是一门精确、令人佩的艺术形式。我非常希望能够了解更多关于茶道的知识。
李玉民教授与他热爱的翻译事业
“翻译已经成为我生活的一部分,乐在其中。”他始终手写译稿,即使是退休后,仍坚持每天用5个小时进行写作、翻译,平均每天翻译两千字。“不拿出自己满意的东西绝不放手。”四十余载笔耕不辍,李玉民将这种坚持归结为对翻译的热爱。“没有热爱,永远也成不了真正的翻译家。”每当有学生通过自己的译作喜爱上一个法国...
外交部的“四大才女”,看看你认识几个?|翻译|张京|外交学院|中国...
自2010年首次亮相总理记者会以来,张璐已连续多年在这一国际瞩目的场合上,以精准流畅的翻译,向世界传递着中国的声音。她的每一次亮相,都展现了中国女性的智慧与自信,现任中国人民外交学会副秘书长,继续在外交领域发光发热。张京:冰山下的热情火焰张京,这位来自浙江杭州的才女,对英语有着近乎痴迷的热爱。
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
积淀多年的深厚翻译功底,并没有磨蚀袁筱一对翻译事业的初心和热爱,我们依然能从她翻译的新作中捕捉到她对词语的敏感和对审美的坚持(www.e993.com)2024年11月5日。在国内众多译介法语文学,尤其是现当代法语小说的译者中,袁筱一女士是当之无愧、首屈一指的中坚力量的代表。——黄昱宁在法语文学翻译领域,袁筱一无疑是一位独具个性和风采的佼佼...
马云突然消失又突然出现,支付宝变更控制人背后究竟意味着什么?|...
翻译社第一个月的收入是700人民币,但房租就高达1500。为了养活翻译社,马云不但搭进去了自己的工资,还尝试从广州、义乌等地批发小商品倒卖,以补贴翻译社的经营费用。1995年,马云有了一次去美国的机会。杭州市桐庐县政府和一家美国公司,在合作高速公路建设项目时,出现了合同纠纷,桐庐县政府找上了英语好的马云,希望...
2024上海博物馆招聘21人公告
(3)具有大学英语CET6级及以上证书或同等水平相关证明;(4)具有除英语以外其他一门及以上小语种证明者优先;(5)热爱文博事业,对文博行业有一定了解;(6)工作细致有责任心,善于处理事务性工作,沟通能力与抗压能力较强;(7)身心健康。(十一)业务翻译与文化交流...
作家榜签售会 | 何雨珈: 字里行间的多元世界 从“日常”中写出...
翻译界的美食家用热爱赢得信任如果你对时下流行的“非虚构”写作感兴趣,大概率读过或至少听说过这些书:《再会,老北京》《东北游记》《看不见的美国》;如果你是“吃货”,应该对英国作家扶霞·邓洛普的《鱼翅与花椒》《川菜》《鱼米之乡》《寻味东西》等中国美食题材著作有所耳闻;如果你是影迷或者剧迷,那么,《...
从“五讲四美三热爱”的英语翻译说起
一些景区忽视社会文化、价值观念、审美趣味等方面的差异,出现中英文不符、译名不统一、字字对应等诸多翻译失误,例如西樵山一标识牌上写着“大力提倡‘五讲、四美、三热爱’:Weadvocate‘FiveStresses,FourBeauties(四个美人)andThreeLoves(三个情人)’”。