飞鸟集一分钟读一首,第127首新译:蜜蜂和蝴蝶
英文释义:toobrightlycolouredinawaythatlackstaste俗艳的;花哨的。注意:诗中把蝴蝶视为him男性,所以翻译该词最好不用“艳”字。最贴合的用词是“俗华”,但该词不常用。郑振铎先生用“浮华”一词来译是较雅的。*owe欠;应给予;有必要做(某事);……#siphoneyfromflowers其中sip适合翻译...
【地方文献】No.359|西来蝴蝶 世纪之光——周瘦鹃翻译文学研究
周瘦鹃翻译文学研究清末民初翻译小说很大一部分是由鸳鸯蝴蝶派作家翻译的。从目前的角度看,很多作品都显得生硬、不成熟,但它们的确是近代中国传统文学、现代文学与外国文学第一次发生碰撞的结晶,这就使它们获得某种后代作品很难企及的特殊的历史价值。作为此派的代表人物,吴地文人周瘦鹃不仅是作家、办报人还是翻译家。
蝴蝶手是啥?就是自闭症吗?
其实这种应该称为HandFlapping,意思是手(手指)拍打,被咱们大众翻译和形象地称为蝴蝶手。虽然在医学上不这么叫,但这个翻译是没有问题的,只是被滥用了或者没有解释清楚,让很多家长害怕。HandFlapping(手或手指拍打)有问题吗?大家可能看到上面几幅图后,会说:我虽然不是专业的,但是多少看着那些孩子有些不正常,...
10年通信,半个世纪怀念:致敬翻译家朱生豪和宋清如以吻封缄的爱情
搜索良久,发现著名翻译家朱生豪翻译过一本《以吻封缄:莎士比亚抒情诗精选》,了解了他的生平之后,更加肯定了:“以吻封缄”这个神仙级别的翻译出自他之手。朱生豪原名朱文森(1912—1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚作品,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧等31部,在中文世界莎学史上具有里程碑地位。
中国禅是佛教的一个宗派吗?
它与英语单词yoke同源,yoke的意思是控制一个人的思想。由于与瑜伽的直接关系,“禅那”指的是控制一个人的思想,从而进入一种宁静的精神状态。胡适在研究中国禅宗的发展时说:“总起来说,印度的禅……都是‘入定’。”如果说“入定”是禅的精髓,那么,它显然不同于中国禅宗中的禅定。笔者认为,禅宗继承了庄子的坐忘...
我以为爱会永久:我错了|奥登的诗(西蒙 水琴 译)
出版诗集《玻璃花园:超现实主义诗集》,摄影诗集《玻璃花园》(www.e993.com)2024年11月8日。出版译作《幻象:生命的阐释》《史蒂文斯诗集》《吉檀迦利》《我的回忆录》《涉过忘川:庞德诗选》《观察一只黑鸟的十三种方式:史蒂文斯诗精选》等。水琴1985年国际关系学院就读研究生。1990—1993年就读美国拉玛大学英语硕士。1993—1996年以宾夕法尼亚...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
主讲人:黄灿然(诗人、翻译家、评论家)在过去三个世纪的英语诗人中,没有一位可以像奥登一样对道德和情感做出如此广阔的回应,同时又在修辞和风格上进行如此全方位的探索。他以其独有的敏感和想象,为英语诗歌持续注入新的现代气息,开一代之风,堪称叶芝和艾略特之后最伟大的英语诗人。9月6日晚,我们邀请《必要的角度...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
配套科普展览“世界名蝶展”,主要介绍蝴蝶的一生、蝴蝶的生存技能、蝴蝶的仿生以及世界各国国蝶。2.《丝之路》(小学、初中生)配套科普展览“世界名蝶展”中蛾子部分内容,主要介绍蚕宝宝的一生、饲养、生存技能以及如何进行抽丝剥茧等。3.《鸣虫物语》(小学、初中生)配套科普展览“鸣虫物语展”,主要介绍鸣虫的...
2024考研英语作文:The Butterfly Effect 蝴蝶效应
在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语作文:TheButterflyEffect蝴蝶效应”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。
2021考研英语词汇备考:burden怎么翻译及发音
能力说相似单词burdenn.1.(义务、责任等的)重担,负担2.正式重担,重负v.[T]1.(使)担负(沉重或艰难的任务、职责等)2.正式负重burden(ing)炉料burdeninprocess在制制造费用burdenbearing负重??中公考研为考生整理的“2021考研英语词汇备考:burden怎么翻译及发音”相关内容,希望...