96岁翻译家许渊冲成"网红":让中国的美成为世界的美
钱先生在给我的英文信中说,“你当然知道罗伯特??弗洛斯德不容分说地给诗下的定义:诗是‘在翻译中失掉的东西’,我倒倾向于同意他的看法,无色玻璃的翻译会得罪诗,有色玻璃的翻译又会得罪译”。在我看来,无色玻璃的翻译重在求真,有色玻璃的翻译重在求美,但是翻译不可能做到百分之百的真。钱先生权衡之后,认...
钟叔河未了的心愿:由《钱锺书杨绛亲友书札》说起|钱锺书杨绛亲友...
吴学昭先生在“整理者言”中特地提到,整理、翻译、编辑和注释《钱锺书杨绛亲友书札》中,“与诸多写信人(包括已逝作者的家人)联系,获得授权同意。经过两年多的努力,总算不负杨先生所托,完成了这项工作。有个别经多方查找未能联系到的写信人或家属,欢迎联系,以寄奉样书,谨致谢忱。”在书中没有找到钟叔河先生的信,我...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
有云:“譬如苏州街上有女人骂人,我们尽可不管她骂的什么,尽可专心欣赏其语调之抑扬顿挫。或者拜读吴稚晖先生的大文时,可不必管吴先生诌的什么,只可记得是吴先生怎么诌的。”在“乃能为世人所传诵欣赏”句后,有云:“故文章之美,不在质而在体。体之问题即艺术之中心问题。”这些话,《论翻译》全删掉了,显然是...
讯飞翻译机为第二届国际消博会带来别样风景
“除了英语,这个翻译机还能不能翻译其他语言?”从事外贸生意的吴先生向讯飞翻译机工作人员询问。他表示,为了扩大海外销路,一直有进军小语种外贸市场的打算,但语言不通成为一大难题。工作人员为吴先生介绍了即将发布的新品—讯飞翻译机4.0。这款产品通过创新的交互设计,创新研发了“拿起说,递出译”的免按键翻译模...
“文学翻译是为全世界创造美!”百岁翻译界泰斗许渊冲逝世
如果不背英诗,翻译诗词是难以想象的,回忆起来,不得不归功于吴先生的教导。”超越前人,攀登高峰1941年,美国志愿空军来华对日作战,需要大批英文翻译,许渊冲所在的联大外文系三、四年级男生全部应征,参加翻译工作一年,到1942年秋才回联大。毕业之后许渊冲到天祥中学教了五年书,此后经历了出国留学、回国工作等等...
牟发松:仁井田陞《中国法制史》翻译始末
译者所学专业为中国古代史,研究时段为汉唐间,于中国法制史素无研习,本科、硕士期间第一外语亦为英语,而承乏汉译仁井田此书,实别有机缘,主要与两位先生有关(www.e993.com)2024年11月7日。其一是业师唐长孺先生。唐先生是1981年国务院批准的首批博士学科点导师,却迟迟不肯招博士生,据称其理由是他自己都未曾读博士。当时“文革”后招收的首批硕...
freestyle源于马丁·路德金?“摇滚”是余光中翻译来的?
怎么回事?听我娓娓道来。首先,说一说摇滚这个词的英文“RockandRoll”,这其实是两个动词的结合,“rock”代表摇摇晃晃,“roll”代表滚来滚去,合起来是摇摇晃晃滚来滚去,简称“摇滚”。据说最开始是诗人余光中翻译的。对,没错,就是写《乡愁》的那个余光中。
许渊冲:文学翻译是为全世界创造美
这不但使我考入了清华研究院,更重要的是,为我后来把中国古典诗词译成英文,打下了一个良好的基础。如果不背英诗,翻译诗词是难以想象的,回忆起来,不得不归功于吴先生的教导。”超越前人,攀登高峰1941年,美国志愿空军来华对日作战,需要大批英文翻译,许渊冲所在的联大外文系三、四年级男生全部应征,参加翻译工作一年...
公园英文翻译被指匪夷所思:老外都看不懂(图)
公园英文翻译被指匪夷所思:老外都看不懂(图)越秀公园游乐场内的一处中英文标识,红圈内两处对应的翻译出现明显的语法、用词错误。南都记者黎湛均摄南都讯记者杨希越何文宣昨日,吴先生带着自己6岁的女儿去越秀公园游乐场游玩,无意中看到了海盗船设施贴出的中英双语标识,吴先生说:“根本读不通,像是...
急请手语翻译
昨日,主动承担起为二人打造慈善公益婚礼的省婚庆协会负责人吴先生给本报记者打来求助电话:希望通过本报紧急寻觅热心人,在婚礼现场充当手语翻译,配合司仪的主持工作。相恋于大学,即将步入婚姻殿堂吴磊,一个阳光帅气的小伙儿;白蕊,一个温柔漂亮的女孩。在中州大学特殊教育学院上大学时,同为聋哑人的他们从相识到相知,最...