荷兰翻译家如何解锁《红楼梦》文学密码?
三位荷兰著名中国文学作品翻译家,林恪(MarkLeenhouts)、马苏菲(SilviaMarijnissen)及哥舒玺思(AnneSytskeKeijser)共同承担了将十八世纪中国小说杰作《红楼梦》从中文翻译成荷兰语的重任。历经超过12年的努力,他们合作翻译完成的首部《红楼梦》荷兰语全译本(120回),于2021年11月在荷兰正式出版,译本共四...
有没有懂荷兰语的,翻译下滕哈赫跟安东尼说了啥?
有没有懂荷兰语的,翻译下滕哈赫跟安东尼说了啥?直播吧2024-05-0608:36发布于中国香港直播吧官方账号+关注00:00/00:00倍速当前设备不支持播放你可以刷新试试70017001.199-a2f0481cf9e91f56dc3f642cd1461e87免责声明:本内容来自腾讯平台创作者,不代表腾讯新闻或腾讯网的观点和立场。举报...
荷兰语专业介绍
荷兰语专业学生主要学习荷兰语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到荷兰语听、说、读、写、译等方面的良好的训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。荷兰语专业对外语科目要求较高。该专业适合对荷兰语研究感兴趣的...
火狐浏览器新增功能:网页内容可直接翻译
用户无需使用外部扩展程序,即可直接在浏览器上进行网页内容的翻译。为了保护隐私和确保安全性,所有翻译操作都将在用户设备上进行。目前支持的语言包括西班牙语、英语、德语、保加利亚语、葡萄牙语、意大利语、法语、波兰语和荷兰语。未来版本的Firefox将支持更多语言。要使用本地翻译功能,安卓Nightly版Firefox浏览器用户需...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
这些高资源语言有着丰富的语言资源,例如广泛的文本、用于机器翻译的平行语料库、综合词汇词典、句法注释和用于监督学习的标记语料库。也有一些高资源语言,如荷兰语,可能没有大量的使用者,但有着强大的语言研究学者和成果,产出了重要的语言语料库和工具,于是也成了高资源语言。相反,某些低资源语言,例如尼日利亚皮钦语...
瑞士大师离开名校,坚持来中国,只为“人生第一等事”…目标感这一...
事实上,为了更好地学习研究,除了德语和法语(耿宁的母语)以外,耿宁不仅懂中文,还懂英文、意大利语、荷兰语、拉丁语、希腊语等等很多种语言(www.e993.com)2024年10月27日。这里说的懂,不仅仅是精通口语,而是可以用不同的语言去讲哲学课,写专业的学术著作。不过,随着学习的深入,耿宁慢慢意识到,语言并不是学习中国哲学的唯一屏障,他需要进一步走进...
曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言
麻》2022.7法语版《根鸟》2013.6韩文版《萌萌鸟》2017荷兰语版《山羊不吃天堂草》2022.7日语版《杯子的故事:失踪的婷婷》2013瑞典文版《第八号街灯》2013.2法文版《草房子》2018.1意大利《发条鼠》2019印地文《青铜葵花》2016.5越南语版《蝙蝠香》2019.1阿拉伯文版《风吹到乌镇时累了》2018波斯语版(...
翻译家哥舒玺思:荷兰语《红楼梦》翻译为何历时13年?
记者:就学术层面而言,荷兰语全译本对荷兰翻译界乃至汉学界有着怎样的意义?哥舒玺思:我觉得这本书的一个贡献是告诉大家,可以把《红楼梦》这样的巨著翻出来,因为荷兰翻译界有时存在“某某书不可翻”的说法,以前很多人认为《红楼梦》“不可翻”。对我们三位来说,也讨论过是不是交给一个人去翻,后来觉得《...
哥舒玺思:荷兰语《红楼梦》翻译为何历时13年?
2021年11月,荷兰语全译本(120回)《红楼梦》正式出版。这部中国文学巨著,终于有了与其地位匹配的荷兰语译本。三位荷兰翻译家哥舒玺思(Anne·Sytske·Keijser)、马苏菲(Silvia·Marijnissen)、林恪(Mark·Leenhouts)为此整整翻译了13年,最后与读者见面的译本分四卷装订,厚达2160页。
王上源接受采访无需翻译 目标夺比利时联赛冠军
记者:你的英文不错,我看你接受比利时记者采访时都是直接用英语对话,不需要翻译。王上源:好也谈不上,糊弄吧,哈哈。我自己学过英文,水平一般吧。俱乐部让我选择上语言课,一个是荷兰语,另一个是法语,我想法语用途会更广一些,所以我可能会选择上法语课。