Nature资讯:猫,一种比小鼠更佳的研究大脑衰老的动物模型
近日,在华盛顿西雅图举办的“比较和进化生物学”会议上,研究者报告了一项大型研究项目——“时间翻译”(Translationtime)的研究成果:猫,一种比小鼠更接近人类大脑衰老的实验室动物模型。“翻译时间”项目始于20世纪90年代,最初由发育生物学家发起,主要聚焦于对不同哺乳动物大脑早期发育图谱的深入研究。该项目的...
如何正确发音'panda'这个词?|翻译|英语|音节|元音|重音_网易订阅
Panda怎么读(HowtoRead"Panda")引言(Introduction)“Panda”这个词在中文中通常被翻译为“熊猫”,是一种可爱的动物,深受人们的喜爱。熊猫不仅是中国的国宝,也是世界各地人们心中的明星。然而,对于学习英语的人来说,如何正确地读出“panda”这个词,可能会遇到一些困难。在这篇文章中,我们将详细探讨“panda”...
科学家用AI翻译动物对话,发现人类语言并不独特
在电影《飞屋环游记》中,一只名叫逗逗(Dug)的狗戴着一个神奇项圈,它能将狗狗的叫声翻译成流利的人类语言。在现实世界中,非常训练有素的狗可以被教会按按钮,以回应人类语言来执行简单的命令,如“出去”、“散步”和“玩儿”。与动物进行交流,是人类长久以来的梦想。1973年诺贝尔生理学或医学奖得主劳伦兹(Konrad...
动物语言翻译器,究竟是不是智商税?
也就是说,动物语言乃至行为举止代表的含义几何的问题仍然是人类目前所难以企及的领域。在AI尚处于一个极速发展时期的态势之下,这部分内容显然不会过早涉及,还需历经时间。本质利益驱使所以动物语言翻译器的出现究其本质仍然是利益在背后驱使所致,尤其是对于一些不甚了解AI的人来说。一些人们可能会出于好奇和感觉新颖...
Cell Rep Med | 一种新型癌症药物在多种癌症类型中展现出强大的抗...
一种新型癌症药物在多种癌症类型动物模型中或能展现出强大的抗肿瘤活性图片来源:CellReportsMedicine(2024).DOI:10.1016/j.xcrm.2024.101552YB-1是遗传信息转化为蛋白质合成的重要调节因子,其在至少21种癌症的进展以及对药物耐受性方面发挥重要作用。文章中,研究人员详细描述了SU056如何对人类三阴性乳腺癌发挥作...
热搜第一!中国龙翻译成“Loong”?
对“dragon”一词的理解学术界未有定论学术领域关于“龙”的翻译争议,其实已经讨论数十年(www.e993.com)2024年11月20日。支持把“龙”译为“loong”的学者举例佐证,中国传统的“赛龙舟”如果翻译为“dragonboatracing”,此处的“dragon”容易被曲解造成不必要的误会,甚至在一定程度上影响中国传统文化的形象。因此不妨音译为“loong”,那么...
热搜第一!龙不再翻译为dragon,而是loong?
甲辰龙年到,龙字的英文翻译引发关注,冲上热搜第一。很多网友晒出龙年活动照片,我们发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。loong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?带着这些问题,记者采访了海内外多位专家、学者,我们一起来挖一挖dragon的历史梗,看看loong的背后是怎样...
“龙”竟然应该翻译为loong?
里面就将龙译为了dragon这部《华英字典》的影响非常深远dragon这个词一直延续了下来“dragon”和“龙”含义相同吗?“中国的龙更友好和善。”“西方的龙是一个巨型魔怪。”“在中国,龙的形象非常正面,是一种帮助人类的动物,是尊贵的。”“在西方,...
热搜第一!中国龙不再翻译成dragon而是loong
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词。
“Dragon”还是“Loong”?龙到底怎么译,网友吵开了
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片...