阅读写作的捷径,尽在《古文观止》
古文观止,如名:天底下很好的古文,都在这了——汇集左丘明、司马迁、诸葛亮、苏轼、礼拜、韩愈等一百多位政治家、史学家、文学家、思想家、散文家。记叙文:滑稽列传、郑伯克段于鄢、寺人披见文公;说理文:李斯谏逐客书、谏太宗皇帝十思疏、心术;情理交融的:出师表、李陵与苏武书;情景理交融:岳阳楼记...
东西问|邱贵溪:为何说《茶经》译介可品味东方智慧?
我是江西人,从小是喝大碗茶长大的,对茶有着挥之不去的情感,后在上海对外经贸大学担任国际交流学院院长近10年,出访过近六十个国家和地区,在对外交往中,茶自然是交流的重要载体,但我发现外国友人喝斯里兰卡等国家的茶较多,喝中国茶的人较少,知道《茶经》更是寥寥无几,于是萌发了翻译《茶经》的念头。在我看来,《...
备战2024高考·名师指导丨今年高考语文卷海南卷有新变化
陈星萍表示,除了扎实的文言文基础知识,还要掌握一定的答题技巧。他提醒考生在做文言文翻译题时,不要只翻译大意,而要直译,即,每个字都要翻译,字字落实。同时,要补充出省略的部分,如原句中省略了主语,在翻译时要补充完整。另外,注意文言文的句式,比如宾语前置,要按照现代汉语表述习惯进行翻译。做诗歌鉴赏题可巧用...
为什么初中文言文翻译总出错?新东方在线提醒问题可能出在实词上
“词不离句,句不离篇”,这是解析文言实词的基本准则,考试时若不能一眼辨析词义,同学们需要将具体实词放到语篇中进行理解,根据上下文详细语境,推断出具体词义。例如,“孔子如齐,问弟子之志。弟子答曰:‘如小相,如师。’”在此句之中,齐为齐国,可推断第一个“如”应为“去往”的意思。而第二句“小相”与...
“舅舅夺走母亲的贞操”,学生文言文翻译思路清奇,老师血压飙升
我们都知道,“卒”有“兵”的意思,也有“死亡”的意思,具体要怎样翻译,还是得联系上下文。在一次考试当中,有一句文言文中出现了这样一句话“(老翁)年逾八旬,卒。”这里的“卒”,应该翻译成“死亡”的意思,但是却被一位学生翻译成了“当兵”,结果这句话就被翻译成了“(老翁)年龄过了八十岁,去当兵了”。
笑抽!你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?
所谓“奇葩”的文言文翻译,大约是指:译文与作者原旨大相径庭,但字字句句却能自圆其说,让人始料不及,产生“似乎哪里不对,又似乎很有道理”的感受(www.e993.com)2024年11月8日。文言文翻译这个东西,差之毫厘,谬以千里。但凡有一个词理解错了,整句话的意思就变了。大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?
微信可以翻译文言文吗? 微信聊天支持文言文翻译
据说这次推出的文言文翻译功能由微信团队自主研发,而且已经全面应用于微信的对话以及朋友圈自带的翻译功能中,大家可以直接长按文字进行翻译。而且根据微信官方团队的说法,文言文翻译功能是利用人工智能系统进行大量文本训练后得出的结果,智能系统会分析上下文来进行翻译,保证翻译语意的通顺。
''逆天''文言文请教条,我只看懂两条,来位大神翻译解释下
所以请教条当然是越简单越好了。但是会有一部分成绩好的同学,喜欢写出“逆天”的文言文请教条,老师表示很无奈,好在最后一个老师看懂了。我只看懂一条,来位大神翻译解释下。第一位同学写的“逆天”文言文请假条:这位同学写的是“师尊在上:余训而不慎股伤,盼尊师准余数月以养之!”这位同学的请假条,小编看懂...
高中语文必修1-5文言文通假字+重点句子翻译全汇总
既关系到对文言文的确切认读,又关系到对词句的正确理解,由于所用通假字在文中所表达的意义不是该字本身的意义。所以在阅读时如遇到按其本义、引申义、比喻义等都解释不通的字时,就要考虑这个字是不是某个字的通假字。为了帮助考生更深刻的理解,小灯老师特意整理了课本内通假字,以及文言文中重点句子翻译。
把歌词翻译成文言文 太精彩了 美美的古文 优雅的意境
1.我很丑,可是我很温柔。译文:吾貌虽丑,其心温柔!2.有时候,有时候,我会相信一切有尽头。相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽。译文:吾常念万物皆有终了。离