厉害了!00后翻译团,做了个8国语言的抗疫网站
这篇报道翻译的评论里有一条日语老师的留言,“对于新闻的翻译非常到位且专业,因此我想以你们其中的某篇翻译为模板来给学生讲课,如果能够得到你们的授权,我将十分感谢”,Alice表示这让她备受鼓舞。Sarah浏览法国新闻网站聚焦法语新闻的Sarah关注到法国人对新冠疫情的态度和医护人员的情况。她找到了《费加罗报》在1月3...
这个特别的门诊为“沉默”的他们纾解迫切就医需求
由医院社工帮助聋人患者登记信息,再由志愿者、手语翻译等组成“陪诊团”助其就医。“助聋门诊如同一个中转站,将聋人患者链接到各个科室,获得无障碍的就医体验。”东方医院社工部主任彭雁楠告诉记者,每到周五下午开诊时间,医院各个诊区便会在醒目的位置摆上绿色的“助聋门诊日”标识,以便医护及普通患者知悉。为什么...
救命之地为何频现暴力袭医事件
徐达内“媒体札记”:中国的医护人员普遍认为,媒体舆论对医生护士的“妖魔化”“污名化”,是导致医患之间失去信任、关系一步步恶化的重要原因之一。在那些有关医疗纠纷的报道中,医护人员往往以收取“红包”的形象出现,而患者通常被定义为遭受蒙骗的弱势群体,即便发生激烈冲突乃至类似温岭这样的杀医事件,对患者“不得已”...
英王查尔斯携供血机赴澳,医生全程24小时监护
翻译成大白话就是:查尔斯国王在澳大利亚人心里的地位,相比已故的女王伊丽莎白二世,那就是差了一大截。只有四分之一的人觉得他现在比以前好了那么一点点。
医护人员巧用手机翻译软件助外籍妈妈顺利诞下男婴
护士通过手机翻译软件指导产妇进行新生儿护理。受访者供图“哇哇哇……”3月9日随着一声响亮的啼哭,盘锦市中心医院妇产科二病区产房里,迎来了一名小宝宝。这是该院产房首次接生外籍小宝宝,宝宝的妈妈是位外籍人士,由于事发突然,且产妇无法用中文交流,情急之下,医护人员用手机翻译软件与她交流,直至宝宝平安出生。
新加坡卫生部:我们很需要医护人员!
2024年3月6日,新加坡卫生部高级议会秘书拉哈尤·玛赞女士在国会上关于医护人员福祉的发言(www.e993.com)2024年10月17日。点击视频观看详情:以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:卫生部高级议会秘书(拉哈尤·玛赞女士):主席先生,让我从医疗人力资源开始。赛义德哈伦医生指出,医护人员数量需要跟上医疗需求的增长。
96岁奶奶给99岁爷爷“当翻译”,爷爷时不时“拍一拍”奶奶,病房...
扬子晚报网3月18日讯(通讯员刘海霞曹玲君记者陈咏)一对老夫妻,一个99,一个96。爷爷听力不好,奶奶当“翻译”;奶奶咳嗽痰咯不出,爷爷帮他拍背排痰。记者18日从扬州市妇幼保健院获悉,该院内科近日来了两位因肺炎咳嗽入院的老夫妻。两位老人时刻关注对方的身体状况,相互提醒吃药时间。在医生护士的指导下,老两...
赞!在马达加斯加,中医药特色治疗实力“圈粉”
“Tsarabe!”10月7日,在马达加斯加中医中心,当地一位州长HeryRasoamaromaka朝来自湖南中医药大学第二附属医院的医护人员竖起大拇指。一旁的中国友人翻译道:“他是夸奖你们太厉害哩!”距离中国约9000公里的马达加斯加,被称为西南印度洋上的明珠。如今,中医文化正在当地实力“圈粉”,也给百姓带来更多了解中国文化的窗...
手术室中的文化多样性:如何提供包容性的医护服务
2、提供文化相关支持:为患者提供文化相关的支持服务,如提供翻译、文化咨询等,使患者能够更好地适应医疗环境,减轻其紧张和焦虑感。3、推广文化敏感性政策:医疗机构应该制定并推广文化敏感性政策,明确医护人员在跨文化环境中的职责和行为准则,确保医疗服务的质量和安全。
腰椎不适无法入睡聋哑爹爹有苦难言 纸笔交流贴心沟通医护携手祛除...
荆楚网(湖北日报网)讯(通讯员:李林牧、姜婵媛、余俊兰)对于聋哑患者而言,遇到疾病就医、手术过程中,沟通往往都是个大难题。近日,武汉市普仁医院疼痛科医护人员“以纸笔为媒介,用真心架桥梁”,成功帮助82岁的聋哑患者万爹爹(化姓)祛除了困扰多日的腰椎病痛。一个月前,82岁的万爹爹在家突然出现腰痛...