王上源接受采访无需翻译 目标夺比利时联赛冠军
记者:你的英文不错,我看你接受比利时记者采访时都是直接用英语对话,不需要翻译。王上源:好也谈不上,糊弄吧,哈哈。我自己学过英文,水平一般吧。俱乐部让我选择上语言课,一个是荷兰语,另一个是法语,我想法语用途会更广一些,所以我可能会选择上法语课。记者:你试训完直接签约,也没回国,东西都带来了吗?王上源:...
比利时内讧!德布劳内怒骂:不能容忍部分人表现!有些事不能说!
比利时内讧!德布劳内怒骂:不能容忍部分人表现!有些事不能说!0-2输给法国队后,比利时队又一次闹出了内讧。队长德布劳内公开发飙,怒批球队踢得太差,并直言有些人的表现是不能容忍的。主帅特德斯科也对球队提出批评。最新一期的国际足联排名上,法国排在第2,比利时排在第3,双方的实力差距并不大。然而,比...
比利时举办首届国际翻译研讨会
比利时汉学家白海玲——光明日报记者刘军摄光明网讯以“差异、接近、发掘翻译:中西方之间的穿越”为主题的国际翻译研讨会12月11日至12日在布鲁塞尔举行。研讨会由布鲁塞尔自由大学高等翻译学院和上海外国语大学联袂举办。数十位来自中国、比利时、法国高等院校和翻译界的语言教育家、语言学家和翻译工作者与会。他们中...
如何向比利时国家海外媒体如何投稿发稿发文章?
引言需引人入胜,主体部分条理分明,结论部分则总结观点,引人深思。2.语言准确:考虑到比利时官方语言为法语、荷兰语及部分地区使用德语,确保您的稿件在语言上准确无误,或寻求专业的翻译服务。同时,保持语言简洁明了,避免冗长和晦涩难懂的表达。3.数据支持:引用可靠的数据和事实来支撑您的观点,增加文章的说服力。
汪文斌候任中国驻柬埔寨大使丨费胜潮大使抵比利时履新
费胜潮早年在外交部翻译室工作,曾任外交部翻译室处长、参赞兼处长等职。2013年任驻塞浦路斯共和国大使馆参赞,2015年任驻澳大利亚联邦大使馆参赞,次年调任外交部翻译司副司长。2019年任驻欧盟使团公使衔参赞,2021年任中国驻索马里大使。前任中国驻比利时大使曹忠明,已任中国驻新加坡大使。
我90后,留学比利时后成为打工人,遇到奇葩同事,差点手撕白男
有一天,一个中国女生请我帮忙翻译一封荷兰语邮件(www.e993.com)2024年9月20日。一位比利时奇葩男,一本正经地说:“上班时间不要谈私事。”我心中的火气,腾一下升起来,辣椒眼光从电脑屏幕,射向他。女生偷偷拉拉我的衣角,担心我的川妹子脾气爆发,奇葩男避开我的目光,漫不经心地走开了。
不求妙笔生花 但得汁味俱在·说翻译软件
最近以三款茶参加位于比利时的国际评鉴。根据规定,可向评委提三个问题。在翻译成英文时,对比了有道、百度、百度GPT几个工具,基本都可译出原意。与前几年相比,其进步令人惊喜。以下为三个问题及综合翻译,供各位指正。1.云南普洱茶素有一山一味、一寨一味的说法。本款“定青山”普洱生茶原料来自以苦味著称的老...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
起初,他参与翻译了《反杜林论》的部分内容,然而在翻译过程中他反复阅读、斟酌,继而产生了将这篇巨作全文翻译出来的想法,但因急于出版教材,翻译计划只好暂且搁置。此后,吴亮平又先后翻译了《法兰西内战》《共产党宣言》《国家与革命》等马列经典著作,为马克思主义的翻译与传播作出重要贡献。同时,也更加坚定了吴亮平投身...
探照灯好书3月十大人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|女性主义《致你:一部宣言》[英]伯娜丁·埃瓦里斯托著任爱红译新星出版社2024年3月BOOKREVIEW探照灯好书评委|唐山(资深媒体人、书评人)这是一本感人至深,同时又不乏锋芒和幽默的非虚构佳作。作者的父亲来自非洲,母亲则是英国白人(虽然被标注为中产阶级,但她的父母都是典型的...
翻译:郑钦文接受WTA专访:重新牵手教练里巴后,我学会了利用自己的...
这是本人原创译自澳网官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行。原文标题:ZhenglearningtoharnessherambitionafterreunitingwithcoachRiba《郑钦文:重新牵手教练里巴后,学会了利用自己的雄心壮志》,作者来自CourtneyNguyen,WTA官网专栏作家。当郑钦文谈到过山车一般的2023赛季时,露出来熟悉的笑容。赛季初,她...