四六级翻译 | 中医
翻译点拨:整体观念的表达:中医强调人体的整体性,“整体观念”被译为“holism”,确保传达了中医理论的核心思想,充分反映了中医对身体作为一个统一系统的看法。治疗方式的精准翻译:“针灸”、“草药”和“推拿”分别译为“acupuncture,herbalmedicine,andmassagetherapy”,这些术语在国际医学界通用,保持了专业...
我与中国的故事——援外培训学员讲中国(三)
Aftertheseminars,weembarkedonatour,travelingonanexpresstraintovisittheGreatWallofChina,whereIexploredasection,boughtsouvenirs,andwasawedbytheincrediblebeautyofthismonumentalstructure.WethenheadedtoHenan,aprovinceinthecentralYellowRiverval...
英语四六级翻译题预测41-50篇合集
ShaolinTempleissituatedinthewestofMountSongranges.AgainstthebackdropofWuruPeakofShaoshiMountain,itissurroundedwithforestsandhillsasitsnaturaldefense.ShaolinTempleisfamousforitsShaolinKongfu.ShaolinKongfuobtaineditsgreatreputationduringtheSuiand...
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本
whichIwillexplain.Isaiditcoversgreatmajorityofsubsidisedpatients,becausemostSingaporeansseeksubsidisedcareandthe"greatmajorityofthem"needfinancialassistancetofoottheirhealthcarebills.
从读者到学者——我与“海外中国研究丛书”
189.《盟友背信:一战中的中国》(BetrayedAlly.ChinaintheGreatWar),[英]吴芳思(FrancesWood)、克里斯托弗·阿南德尔(ChristopherArnander)著,张宇扬译190.《亚里士多德在中国:语言、范畴和翻译》(AristotleinChina:Language,CategoriesandTranslation),[英]罗伯特·沃迪(RobertWardy)著,韩小强译...
趣谈丨great的翻译
如英国人把中国的长城翻译成theGreatWall,其great也是大、巨大的意思(www.e993.com)2024年11月7日。再如theGreatWar,意思是第一次世界大战,而不是伟大的战争;thegreatwhiteshark,意思是大白鲨,而不是伟大的白鲨鱼;Theroomhadagreatbaywindow,是说这间房有一扇很大的外飘窗。
“李白的钱哪来的”上热搜,诗中的玉盘、珍馐、金樽都怎么翻译?
来看许渊冲的翻译:《行路难三首·其一》HardistheWayoftheWorld金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。Purewineingoldencupcoststenthousandcoins,good!Choicedishinajadeplateisworthasmuch,nicefood...
亚运会盛大开幕!关于亚运的那些名称你知道怎么翻译吗?
Themascotsofthe19thAsianGamesHangzhou2023areagroupofrobotsproclaimingthehostcity'sprofoundheritageandcontemporaryvibrancy.Thecombination-MemoriesofJiangnan-derivesitsnamefromapoembyBaiJuyi.ThisgreatpoetoftheTangDynastywrote,"WhenIrecallJiangnan,Ha...
Great! 国际舞台上的中国光大——LiXiaopeng Attended IIF Annual...
Great!国际舞台上的中国光大——LiXiaopengAttendedIIFAnnualMeeting10月15日至20日,光大集团董事长李晓鹏受邀出席在美国华盛顿召开的“国际金融协会(IIF)2019年秋季年会”并参加年会“高层观点”主题讨论,与论坛嘉宾就全球及亚洲经济展望进行交流,介绍光大集团在建设“具有全球竞争力的世界一流金融控股集团”战略...
美文翻译赏析:《故都的秋》
youcanalwayscomesacrossagreatmanyliterarypieceseulogizingorlamentingautumn.Longpastoralpoemsorsongsaboutthefourseasonsbyrenownedpoetsaremostlydistinguishedbybeautifulmovinglinesonautumn.Allthatgoestoshowthatalllivecreaturesandsensitivehumansalikeare...