屈原的“翻译”
2017年5月26日 - 新浪新闻
在儒家文化影响最为薄弱的魏晋南北朝时期,民间纪念屈原的活动终于被“翻译”到了文本当中。晋王嘉《拾遗记》记载说:屈原“忠”,但被排斥,后来被逼迫投水自杀,楚国人思念他,仰慕他,把他当成水鬼进行膜拜,“楚人思慕,谓之水仙”。南朝梁人宗懔《荆楚岁时记》端午条载:“是日竞渡。”这一天要进行龙舟竞渡,下面解释...
详情
杨焄︱《穿靴子的猫》早期译介识略
2023年8月25日 - 澎湃新闻
他先前翻译过LjovTolstoj(略夫·托尔斯泰)的《空大鼓》(载《新青年》第5卷第5号,1918年),文末附有译后记,揭示这篇小说源自民间传说,“在传说研究中,属于‘友谊的兽’一系(TheFriendlyAnimalCycle),法国Perrault编述的童话《着靴的猫》(LeChatBotte),便是此系的代表”,已经拈出“友谊的兽”这一名号...
详情
要说最早的全本注译书,不得不提贵州人民版中国历代名著全译丛书
2022年9月19日 - 网易
94古文观止全译未出95玉台新咏全译未出96唐宋传奇集全译97宋诗精华录全译(上下)98人间词话全译未出99六朝文絜全译100金刚经全译.六祖坛经全译未出未出品种的原因不详。此后,大概是在2008年吧,贵州人民出版社出版了修订本,换了封面,至今还在重印发行。总的看,《中国...
详情
在落叶上题一首诗,然后任其随风飘去|周末读诗
2021年10月30日 - 网易
罗衣的窸窣不再作响,尘埃在庭除漫游,听不见任何脚步,而落叶疾飞成堆,静静地躺着,她,我心的欢愉在它们之下:一片潮湿的叶子粘在门槛上。你能说这是《落叶哀蝉曲》的白话文翻译吗?你能说它们是同一首诗吗?撰文|三书编辑|徐悦东校对|卢茜...
详情