伊万昨晚发飙!70岁主帅情绪激动:对翻译怒吼场边
他对翻译的怒吼,不单是因紧急情况,更显示了他对国足命运的深刻担忧。
中日建交谈判陷僵局,翻译提意见被怒斥,第二天姬鹏飞:你是对的
面对日方这一最后通牒,姬鹏飞在看完纸条后,却依然沉默不语。此时,中方翻译人员周斌,想起了之前周恩来总理对自己的教导,便轻轻说了一句:“姬部长,我看可以的”……可出乎周斌意料的是,姬鹏飞对他这句话反应强烈,当即严厉地怒斥道:“你说什么!少废话!”……大惊失色的周斌,连忙承认自己犯了错。等到了...
1987年中央收到举报信,称赵南起是间谍,杨尚昆调查后:他做得对
根据记录,孔原书记讲话速度很快,而且喜欢引据经典,但赵南起的翻译一滴不漏,经常引起阵阵的鼓掌。一次会后,孔原对赵南起的翻译很满意,他用力锤了锤赵南起的肩膀,然后高兴的说你小子干的很好嘛!在翻译孔原的语言时,赵南起的思想境界也有了很大提高,多年后,赵南起感动的说我从孔书记身上学到了很多知识,通过他...
45年,八路军干部在坟头烧文件,旁边翻译对日军说:他在烧纸上坟
眼看着翟立普被汉奸翻译一问一答,仿佛在奴颜婢膝地应对着,周围的鬼子们也都露出了得意的笑容。但翟立普却知道,此时的局势还未定,关键在于等待机会,只要有了机会,他必将毫不犹豫地出手,将这个背叛民族的汉奸翻译斩于刀下!翟立普内心激荡,意外地松了口气。汉奸翻译的举动出乎他的意料,只是简单地询问了几个无关紧...
李德被人叫草包,毛主席麾下战将陈士渠:对他的很多评价不够厚道
1935年1月,遵义会议召开。李德在这次会上受到了批评,伍修权为他翻译时,他的情绪很沮丧,不停地抽烟。虽然他仍然坚持不承认错误,不同意中央对他的批评。但其实,他已经意识到自己的发言不重要了。遵义会议后,李德没有了指挥权,也渐渐不再参加红军领导层决策的会议。
看完《我们的翻译官》大结局才懂,肖一成为何八年对林西念念不忘
说句实在话,在看《我们的翻译官》这部剧时,我常常有种替林西憋屈的感觉(www.e993.com)2024年10月14日。当初林西跟肖一成分手,我一度觉得林西偏激,就算是为了理想,大可以说清楚,没必要编造那样的借口。但后来看了肖一成对林西的“报复”,我发现林西的做法是对的。林西就是太了解肖一成了,知道他认定的事别人无法改变,所以她才不敢告诉肖一成...
我尼泊尔人,嫁大9岁中国人,他给我家修房子,亲戚都夸我嫁对了
我上午读书,下午去酒店做翻译。为了节省开支,我不坐公交车,每天步行30多分钟去学校、酒店,中午在酒店简单吃一点面条。没想到,惊喜却不期而遇。2020年的一天,我在酒店接待一个来自中国的团队,“你好!”一个大眼睛、清秀的男孩子微笑着朝我走来,他羞涩地,结结巴巴地说着英语,一边说一边比划着,殷切地看着我。
在上外,有一位83岁的阿拉伯通,他一生在学,一生从教,也一生应考
对我有终身影响的两位老师,一位是马坚先生,他是中国高校阿语专业奠基人,20世纪30年代就将《论语》译成阿拉伯文在埃及出版,并将《古兰经》《伊斯兰哲学》和《阿拉伯通史》等典籍译为汉语,是中阿文明交流先驱者,也是第一个阿拉伯埃及宗教代表团访华,为毛主席担任翻译的大学者。
质疑、理解、成为“草台班子”,年轻人的精神状态已经next level了
这个故事的后续是:这个手语翻译遭到了各种嘲笑,丢了工作,但很快他重新振作起来,转型为一名演说家,用亲身经历鼓励那些深受精神疾病困扰的患者,并获得了成功。如今,大家对这件事有了更多元化的解读和包容。这位手语翻译的故事,不再仅仅被视为一个尴尬的事故或失败,而是被赋予了更深层的意义:它反映了人性的脆弱与坚韧...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
界面文化:你说你为ChatGPT的翻译能力更接近人类语言而闷闷不乐,你觉得这里面包含的语言政治而感到矛盾,这种矛盾可以展开谈谈吗?夏宇:就像我很害怕一种拟人化的写作。维基解释拟人化“将人类的形态、外观、特征、情感、性格特质套用到非人类的生物、物品、自然或超自然现象。常出现在对动物、自然力量或是所谓“命运的...