泰坦尼克号电影里最逆天的翻译,把影院里的人都看沉默了
小马犹豫不决不知道该怎么办,突然小马妈妈来了,对小马说:孩子,咱不傻,咱走桥……
教师招聘考试:语文之经典文言翻译倒装句式
整个句子翻译为:公子您能为别人困难所着急(的美德)在哪里呢?遇到倒装杂糅,要分清结构,抽茧剥丝,层层深入。
被一支笔硬控不止30秒!大模型时代的学生辅导“全能选手”
在这一过程中,技术方面有道已经构建起有道神经网络翻译、计算机视觉、智能语音、高性能计算四大AI基础能力;内容方面,有道的内容资源非其他玩家可以比拟,X7的词汇量超过7200万,涵盖42个专业领域,支持100多种语言在线翻译,且拥有包括小初高全科全学段的《5·3》独家资源。虽然我们现在无法看到大模型与词典笔相结合的终极...
干货!四川:专升本考试《大学语文》18个常考文言虚词意义及用法
——《马说》2)表示假设关系,相当于“如果”。沛然下雨,则苗浡然兴之矣。其如是,孰能御之?——《孟子见梁襄王》一)介词1)在,从,到。乃设九宾礼于廷。(在)——《廉颇蔺相如列传》2)“在……方面”“从……中”。于人为可讥,而在己为有悔。——《游褒禅山记》3)由于。业精于勤,荒...
2024福建省中小学教师招聘考试(笔试)小学语文学科考试大纲
以习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神为指导,深入贯彻落实习近平总书记关于教育的重要论述和来闽考察的重要讲话精神,打造一支高素质专业化创新型教师队伍,选拔乐教善教适教人才充实教师队伍,结合福建省教育教学实际,制定本考试大纲。一、考试目标与要求...
找齐了!7~9年级文言文150个常考实词+17个虚词汇总,值得收藏打印!
文言文是初中语文的重点也是大难点(www.e993.com)2024年10月17日。实词和虚词这一块,同学们特别容易出错,很多词在不同的语境里意思完全不一样,这就让同学们更难搞清楚啦。要是不明白词的意思,翻译句子的时候就根本不知道咋下手。为此,今天掌小萌给大家整理了150个常考实词+17个常考虚词的释义及例句(注:高清电子版,点击文末“阅读原...
你见过最奇葩的文言文翻译是什么?
现在让我们来总结一下这么多年见过的奇葩的文言文翻译。01“食马者不知其能千里而食也。”出自《马说》翻译:吃马的人不知道它是千里马就把它吃了。02“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。”出自《子罕》翻译:孔子在四川说:死去的那个人好象是我的丈夫,不分白天还是晚上。
云上广交会今日顺利闭幕 AI翻译大显身手
“云广交会非常好!”坦桑尼亚中国商会会长约翰说,“不需要客户跑到中国来,也不需要中国的客户跑去非洲,我们客商的需求,线上可以实现实时翻译,很方便。”喀麦隆中国商会会长奥库马说:“今年线上举行广交会,是一个非常创新的办法,即时翻译很便利,感觉像带了个翻译助手。”...
湖南101岁“英语翻译”很谦虚(图)
“不说,不说,一个老头子讲么子英语,别人见了会说我耍宝喽。”但当记者用英语讲出“Nicetomeetyou”时,方潜明立马说,这是在向他问好呢。记者用英语做自我介绍,方潜明也能一字不错地翻译过来。他说自己出生在大户人家,“我爷爷是晚清的秀才。”十多岁时,他在雅礼中学读书,“是外国人教英语的”。后来...
拾趣| 这些文言文翻译,语文老师看了会流泪
食马者不知其能千里而食也。——《马说》译文:吃马的人不知道它是千里马,就把它给吃了。看到这个翻译,马、“诺贝尔蒋女士”和我的表情,大概都是:大家或许都还记得,正解是:喂马的人不知道它能日行千里,就把它当成普通马饲养。这翻译不能说一模一样,只能说毫不相关。