考研朝鲜语笔译专业介绍
此外,还可以选择自由职业,如独立翻译、自媒体翻译等,拓展就业领域。这种多样化的就业方向为毕业生提供了更广阔的就业空间。需求量逐渐增加随着中朝关系的不断密切,朝鲜语翻译人才的需求逐渐增加。政府、企业对朝鲜语翻译人才的需求日益迫切,这为考研朝鲜语笔译专业毕业生提供了更多的就业机会。而且,朝鲜语翻译是一个相...
进博时光|翻译+自媒体人+留学生!“塞铁”小哥菲利蒲带你逛进博!
进博时光|翻译+自媒体人+留学生!“塞铁”小哥菲利蒲带你逛进博!11月5日,第七届进博会开幕当日,文汇报记者在新闻中心偶遇来自塞尔维亚的复旦大学留学生菲利蒲。菲利蒲已经多次来到进博会,从第一次做志愿者到现在的自媒体人,身份转换的菲利蒲拿着手中的摄影机,说着一口流利的中文,向世界讲述进博故事。菲利蒲与...
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
在翻译过程中间碰到不少挑战,比如出版方给得翻译时间少,几十万字就给两三个月,自己授课任务又很重,只能争分夺秒。“印象比较深刻的是前两天刚翻译完《网络安全技术——人工智能生成合成内容标识方法》,也受到了客户的好评,心里也暗想,咱也是翻译过国家标准的人了。翻译的路还长着呢,作为老党员,咱也得发挥先锋...
从验证需求到亿级爆发:短剧出海市场的AI赋能与策略演变
“多语言翻译,并非字面上简单理解的语种翻译,基于阿里云的产品构建概念,其包含有字幕级、声音级和面容级翻译三个层面,且逐级递进。”针对AI视频翻译方面,阿里云的技术专家提到。在阿里云视频云的产品视角,字幕翻译作为第一层,是内容本地化的基础需要,要做到极致;第二层的声音翻译,是当下AI着力发挥应用的关键场景,可...
对比10 款主流 AI 翻译工具后,我找到了最适合你的翻译神器|AI 有...
对于PDF和EPUB文件的翻译,「微信读书」的用户也可以直接把文件导入微信读书,打开文件后启用自带的翻译功能,同样也有逐段式的翻译文本。微信读书自带翻译功能说起双语并列的阅读体验,那当然少不了很早就提出这种设计的「彩云小译」。不过,和支持多个模型选择的「沉浸式翻译」相比,彩云只有「通用」和「学术」两...
全网的大神们,谁能将我的内心独白翻译出来?演技默评—关晓彤
全网的大神们,谁能将我的内心独白翻译出来?演技默评—关晓彤#热门##关晓彤##演技#0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻电影《胜券在握》燃中带笑解气解压片尾鬼畜彩蛋魔性十足逗翻观众11月18日11:11|伯乐营销胜券在握32024上海国际童书展:新东方打造儿童阅读新风尚连接世界与未来11...
谷歌翻译预言了我们的末日
Malwarebytes的安全分析师克利斯·博伊德表示:“谷歌翻译并没有出问题,我们也不会死于某种数字预言的世界末日。谷歌翻译所使用的机器神经网络依赖于吸收一种语言中的大片文本以及其在另一种语言中的相关翻译。上述那些语言往往只有很少的翻译文本来与其配对,在被翻译的过程中容易诞生出最怪异的翻译”。
装在小框框里的世界
“手语翻译人才的问题不解决,聋人其他的问题也很难解决。”孟繁玲说。懂得手语的律师唐帅多年处理与聋人有关的官司,此前接受采访时说,有司法机关询问聋哑的嫌疑人时,要通过外聘的手语翻译沟通,有几次,他在案件的同步录像上,发现手语翻译人员直接在摄像头底下向聋哑人敲诈勒索。
自媒体全球化时代!Spotify推出AI语音翻译功能:保留主播的“原声”
语音翻译功能的出现在国内也受到了关注,如此强大的功能令许多网友都开始期待中文版,有网友称“AI将带来自媒体的全球化时代”。事实上,这一观点还真值得留意。语言是内容传递的重要载体,内容要想实现跨区域或者说全球化的传播,那么语言的转化是必要的环节,但这一转化同样是需要成本的。
断章取义和翻译造假是自媒体造谣的利器,马斯克讲话遭遇扭曲报道
“美国如果想在军事上打败中国”这句话在马斯克的原话中更是不曾提到,完全是自媒体编造出来的挑衅之言。“如果美国一直不思进取,军事上美国只能当老二”马斯克的原话是:“so,intheabsenceofradicalinnovation,theUSwillbevoluntarilysecond.”意思是“不做彻底的创新,美国将滑落到第二位”,完全没有不...