为什么有的人是路痴?
事实上,喜欢户外活动(如远足和骑行)的人往往拥有更好的方向感。加州大学圣塔芭芭拉分校的认知心理学家玛丽·海格蒂(MaryHegarty)指出,那些经常玩电子游戏的人——尤其是那些需要在虚拟空间中探索的游戏——也往往具备更强的方向感。对于乌塔尔来说,这些积累的证据表明,兴趣和早期经验会促使一些人从事涉及导航的活动,...
萨莉·鲁尼新作《间奏曲》推出,文学翻译的出版困境|9月世界文学热点
9月,萨莉·鲁尼新作《间奏曲》由费伯出版社出版,这部小说围绕着两个年龄差距很大的人之间的爱情故事展开;印度作家阿兰达蒂·罗伊透露明年将出版第一本回忆录《母亲玛丽来到我身边》;十几位文学翻译家谈论当下出版业态中译者遭遇的难题。APNews网站阿兰达蒂·罗伊将推出回忆录明年九月,凭借首作《微物之神》获得1997...
黄瑞成|阿奎那与《尼各马可伦理学》:注疏、版本、翻译
“玛丽埃蒂版”托马斯·阿奎那“亚里士多德注疏”文本结构体例,具有如下特点:一,每卷和相应各讲前有“概要”(SummaLibri)和“提要”(Synopsis),附以与“第一部分‘古译家’拉丁语译文”(简称“文本”)自然段和“第二部分托马斯·阿奎那义疏”(简称“义疏”)小节相对应的编码;二,“文本”以自然段顺序编码,附...
“它提供了一种参照”,巴别塔诗典出版十周年读诗会举办
藏棣还记得最早出版的“巴别塔”诗人,一个是他特别喜欢的法国诗人耶麦,因为戴望舒翻译过,他最早的诗歌记忆里,就对耶麦印象特别深,所以当时“巴别塔诗典”出版刘楠祺翻译的耶麦诗集(指《春花的葬礼》)的时候,“等于是我内心渴望已久的东西,突然像礼物一般来到眼前”,非常兴奋地去阅读。还有一个诗人是余中先翻译的奈瓦...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
翻译:WSY正在从中心走向四周访谈人FernandoGanzo(电影手册副主编)9月3日于伦敦再访塔伦蒂诺借《好莱坞往事》同名小说集的法语版出版之机,我们决定重访这部起先被《电影手册》过分忽视但实则是过去十年间最伟大的美国电影之一的作品。《电影手册》上一次采访塔伦蒂诺已经是2009年的事了,本书的出版也是我们...
大卫·波德维尔谈学术生涯|黑泽明|电影艺术|克里斯汀|科幻电影|...
翻译:Deckard校对:易二三来源:NECSUS(2016秋季刊)继2016年春季刊推出与理查德·戴尔的对话之后,《欧洲媒介研究杂志》(NECSUS)继续与电影研究领域的重要人物交谈(www.e993.com)2024年12月20日。这一次,我们转向大卫·波德维尔,他是电影研究领域最多产的学者之一,但也是一个极富争议的人物,曾经多次参与关于电影和传媒研究方法与方向的辩论,其中...
红白机冷知识:成龙踢馆原主角李小龙,超级玛丽曾被“双标”翻译
虽然老雷特别喜欢揶揄当年的D商和寨厂,但不得不说寨厂们有些时候还是非常严谨的,比如当年风靡全球的FC版初代马里奥(现在又被译成马力欧了),在国内家喻户晓的译名竟然是《超级玛丽》,因为这款游戏本来的名字就是《SuperMarioBros.》,虽然翻译的十分不贴切,D商却没有忘记把“Super”这个单词体现出来。
玛丽苏狗血翻译官亲爱的能不叫翻译官吗
玛丽苏狗血翻译官亲爱的能不叫翻译官吗2019年12月11日10:02新浪网作者教室如后宫不起心腥举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品...
暑假衔接 | 七至九年级上册课文翻译,新学期必须收藏!
暑假已经过了一大半,今天小编为同学们整理了初中英语七至九年级上册课文翻译,开学一定用的上,必须收藏!01七年级上册Unit1SectionA1b你叫什么名字?艾伦。你好,艾伦。我是布朗女士。早上好!我是辛迪。你好,辛迪!我是戴尔。见到你很高兴。
嘉有丽人|沈性仁:比肩林徽因的才女,第一个翻译《人类简史》的女...
性仁与徐志摩后来共同翻译的《玛丽玛丽》,不仅让林徽因赞赏,也在文化界引起广泛的注意。沈性仁与徐志摩共同翻译的《玛丽玛丽》除文学戏剧,沈性仁对社会经济问题亦有较大兴趣。1920年,他与丈夫陶孟和合译的《欧洲和议后之经济》(凯恩斯著)被纳入《新青年丛书》第六种出版。