...主人用猫语翻唱《水调歌头》,哈基米惊得原地弹起 语言翻译失败...
9月15日(发布)上海主人用猫语翻唱《水调歌头》,哈基米惊得原地弹起语言翻译失败,猫:此曲只应天上有“喵”间能得几回闻展开2024-09-1617:35发布于河南0评论收藏分享手机看新闻连连看TV粉丝780|关注0+关注作者最新视频播放中9月15日(发布)上海主人用猫语翻唱《水调歌头》,哈基米惊得原...
毛泽东:水调歌头·重上井冈山(原文+注释+翻译+译文+赏析)
译文长久以来都抱有宏大的志向,今天我再次登上井冈山。从千里之外来寻访这片旧地,哪里还有半分它昔日的容颜。到处都是莺啼燕飞的晚春新景,流水潺潺,宽大的盘山公路直入云端。过了黄洋界隘口,就没有任何的险处可看了。当年革命时期风雷激荡,红旗漫卷,这就是人世间。三十八年都过去了,犹如弹指的一刹那。可...
《庆余年2》开播了!谁还记得“范闲”诗会斗诗惊艳京城的名场面?
他翻译的诗词甚工格律,诵读时朗朗上口、十分押韵,富有音韵美和节奏感。古典诗词有比喻、借代、拟人、对仗,他译的英文版也有比喻、借代、拟人、对仗。且诗词中境界全出,是不折不扣的“意译派”上乘佳作。比如李清照《声声慢》的“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”一句。这句词平仄交替,读来音韵动人,意中...
在上海把中文歌用法语唱给你听,法国女孩的浪漫音乐梦
认识她之后,我再也不怀疑法国人是多么会唱歌了,而爱黎不仅中文说得好,会唱中文歌,还会将歌词翻译成法语来唱——《莫吉托》、《红色高跟鞋》、《爱如火》、《青花瓷》、《水调歌头》……不管是经典流行歌还是网络神曲,她都信手拈来,而这项技能也让她迅速在中国社交媒体上走红,拥有了60多万粉丝。视频里,爱黎的...
东西问·汉学家|阿利耶夫:“但愿人长久”里蕴含对天下人的美好祝福
预计整部《论语》的翻译工作将在今年夏天结束。”在阿利耶夫看来,孔子作为全世界最受尊重的先贤之一并非巧合,《论语》中的很多思想至今启示着世界。他最欣赏“和而不同”(Harmonyindiversity)的概念,“孔子提出的‘和’涵盖天人之和、群己之和、人己之和。‘和而不同’追求的是在尊重事物差异性和多样性的...
阿利耶夫:“但愿人长久”里蕴含对天下人的美好祝福
苏轼的《水调歌头》是他最喜欢的作品(www.e993.com)2024年11月12日。“刚来中国的时候经常能听到由《水调歌头》这首词改编的歌曲,当时,这首歌在留学生中间非常流行,但那时候我并不知道这是东坡先生的名篇。我学习中国文学后才了解他这个人和这首词。后来,它就成了我第一首可以用中文全文背诵的中国诗词。一转眼,这已经是20年前的事了……”阿...
“天涯共此时——中秋诗会”在布达佩斯中国文化中心举办
参加活动的观众不仅聆听了美妙的诗歌朗诵,还品尝了象征团圆的月饼。最后,一首二胡古筝合奏的经典曲目《水调歌头》将现场气氛推向高潮,整场活动在悠扬的乐曲声中落下帷幕。
《庆余年》开播在即,谁还记得“范闲”诗会斗诗惊艳京城的名场面?
电视剧《庆余年》第二季开播在即,苦等数年的朋友们纷纷欢呼“小范大人”回来啦!!!回顾第一季中就有好多名场面,其中让人印象格外深刻的就有范闲参加诗会的那一场。宴会上,范闲面对诬陷,一边喝酒一边“作”诗,从李白的《将进酒》,到苏轼的《水调歌头》,再到辛弃疾的《破阵子》,他一口气背了38首诗词,震撼了所有...
“千古风流 不老东坡——东坡讲坛”第九场讲座省博开讲
讲座上,吴琼教授回溯了中国文学在泰国的传播情况与泰国人对苏轼的认知与评价。她指出中国文学在泰国的传播主要以小说作品为主,诗词为辅,泰国人主要通过泰译本了解中国文学与苏轼的作品,苏轼的代表作《水调歌头》与一些禅诗在泰国广为流传,受到广大泰国人民的喜爱,体现了东坡文化强大的国际影响力。
法国姑娘将自己翻译的《水调歌头·明月几时有》演绎了出来!
法国姑娘将自己翻译的《水调歌头·明月几时有》演绎了出来!举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享98法国姑娘将自己翻译的《水调歌头·明月几时有》演绎了出来!#法国姑娘用法语唱明月几时有#法国姑娘将自己翻译的《水调歌头·明月几时有》演绎了出来!这是什么法式浪漫和中国情怀的神仙结合~还有很多这样...